Дэвисы 1847. Бриллиант сезона. Ариа Майорова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дэвисы 1847. Бриллиант сезона - Ариа Майорова страница 5

Дэвисы 1847. Бриллиант сезона - Ариа Майорова

Скачать книгу

В этих странах они закупали товары для того, чтобы привести его в родную Англию. Но будучи неподалеку от берегов Франции. Корабль потерпел ужасное крушение три недели назад. Прибыть в порт Англии он должен был две недели назад, но Конечно, же в порт Англии он не прибыл. Они с Капитаном Евгением Вильямсоном и еще одним членом экипажа Маркусом Бином – подмастерьем Капитана смогли уцелеть. Маркус забрался на подлодку, а Капитан вместе с герцогом постарались собрать весь провиант, который уцелел и плавал на поверхности воды – это было буквально пару консерв и банка с арахисовой пастой. По пути из-за обморожения Маркус скончался.

      «Не могу допускать мысли, что мой дорогой Капитан скончается от обморожения, так же, как наш добрый друг и слуга Маркус» – сказал герцог его голос слегка дрожал от переживаний.

      «Врач скоро приедет» – постаралась утешить его Джордана.

      «С ним всё будет в порядке» – добавил Лэндон.

      «Не переживайте, герцог Бленхейм, уверена, все пройдет гораздо легче, чем мы ожидаете» – ободрила я.

      «Мисс Дэвис, – герцог взглянул на меня с благодарностью и глубинной трепетностью- вы спасли меня. Я благодарю вас за не безразличие».

      «Не нужно, герцог Бленхейм. Вы бы так же поступили, я уверена» – ответила я, одарив его лучезарной улыбкой.

      «Что вы делали в лесу совсем одна?» – спросил герцог Бленхейм.

      «С утра мы с братьями отправились на конную прогулку. А после я осталась поразмышлять в одиночестве» – ответила я.

      После мы рассказывали о серебряном олене и игре в снежки.

      ***

      Дело уже близилось к позднему вечеру. Врача и Барри всё не было. Мы ужинали запечённой куропаткой, отварным картофелем и луковым супом. Я сидела в историческом зале старой библиотеки, склонившись над злаковой бумагой, и постоянно поднимала глаза на великое произведение искусства, развернутое перед мной. Это был портрет девушки, написанный искусными руками великого художника. Взгляд моей персонажки был полон преданности и загадочности, а ее мерцающие глаза были наполнены историями прошлого. Я заметила, как голодно герцог Бленхейм оглядывал луковый суп, внимательно наблюдая за его аппетитной поверхностью, покрытой сыром. Суп, впитавший в себя ароматы теплых специй. Из темного золотистого супа вздымалась струйка пара, играющая на светлом своде потолка, словно невидимая нить.

      После он взглянул на мясо куропатки – нежное и сочное, словно полностью удовлетворяющее желания герцога. Подсолнечное золото его тонкой корки почти просвечивалось. Мясо на тарелке сияло больше, чем бриллианты в его глазах, как мне показалось.

      Когда слуги наложили нам на тарелки пищу я обратила внимание на то с, каким удовольствием и элегантностью он ел суп, пускай он был безудержно голодным, но не накидывался на пищу. Ее манеры были просто восхитительны. Конечно, для человека его уровня это норма, но я не уверена, что была бы в силах сдержаться.

      На десерт же нам подали все те же творожные

Скачать книгу