Трудовой договор как основание возникновения правоотношения. Э. Н. Бондаренко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трудовой договор как основание возникновения правоотношения - Э. Н. Бондаренко страница 13

Трудовой договор как основание возникновения правоотношения - Э. Н. Бондаренко Трудовое право и право социального обеспечения

Скачать книгу

type="note">[98]. Согласно ч. 1 ст. 72 перевод – изменение трудовой функции или изменение существенных условий трудового договора, а равно перевод на постоянную работу в другую организацию либо в другую местность вместе с организацией… Но нельзя не обратить внимание, что закон определяет перевод не только как изменение содержания, но и стороны, хотя делает это более осторожно, чем прежде. В ч. 1 ст. 25 КЗоТ 1971 г. говорилось: «Перевод на другую работу на том же предприятии… а также перевод на другое предприятие… либо в другую местность, хотя бы и вместе с предприятием…» Мнения в литературе по этому вопросу разные. А. И. Процевский писал о новации трудового правоотношения, поскольку заменяется один из субъектов[99]. В. В. Ершов и В. А. Ершова тоже считают, что «перевод в другую организацию в той же местности характеризуется изменениями одной из сторон трудового договора (контракта)»[100]. Н. Г. Александров различал понятие перевода в разных смыслах, но признавал, что, хотя переводом на другую работу называют перевод в другое предприятие, по сути дела прекращается одно трудовое правоотношение и возникает другое, и здесь нет изменения трудового договора[101]. То же говорил и Е. И. Астрахан[102]. Приведем и некоторые современные мнения. Авторы Комментария к Трудовому кодексу 2001 г. пишут: «…при переводе к другому работодателю изменяется сторона трудового договора… поэтому такой перевод рассматривается… как основание прекращения… трудового договора»[103]. Е. Б. Хохлов на парламентских слушаниях 12 ноября 2002 г., критикуя, в частности, ст. 57 ТК РФ, выразился более категорично и, на наш взгляд, совершенно правильно: субъекты не составляют содержание договора[104], об изменении которого только и может идти речь при переводе. Логически продолжая мысль авторов, включающих в изменение договора или правоотношения изменение стороны, можно прийти к абсурдному выводу. Действительно, если изменение договора понимать как изменение стороны, то это может быть и работник! Комментарии, как говорится, излишни. Таким образом, изменение содержания трудового договора есть изменение его условий, а правоотношение следует судьбе трудового договора[105].

      д) Сравнивая трудовой договор и трудовое правоотношение, необходимо учесть идею А. И. Процевского, установившего одно из свойств связи этих явлений. Оно заключается в том, что трудовой договор является «актом, определяющим границы содержания правоотношения, возникающего на его основе»[106]. Интерпретируя эту мысль в русле единого правоотношения, сторонником которого А. И. Процевский, как известно, не является, можно сделать следующий вывод. Его мысль верна в том смысле, что и статутные, и коллективно-договорные права и обязанности, адресованные субъектам правоотношения, «пристраиваются» к трудовой функции и условиям труда, оговоренным в трудовом договоре. Остальные – конкретному трудовому договору безразличны. В самом деле, если договором установлено,

Скачать книгу


<p>99</p>

См.: Процевский А. И. Предмет советского трудового права. С. 56.

<p>100</p>

Трудовой договор: Учеб. – практ. пособие. 3-е изд. М.: Дело, 2001. С. 126.

<p>101</p>

См.: Александров Н. Г. Трудовое правоотношение. С. 275.

<p>102</p>

См.: Астрахан Е. И. Перевод на другую работу. М.: Юрид. лит., 1977. С. 5.

<p>103</p>

Комментарий к Трудовому кодексу Российской Федерации / Под ред. С. А. Панина. М.: МЦФЭР, 2002. С. 240.

<p>104</p>

Профсоюзная юридическая газета. Приложение к газете «Солидарность». 2002. № 43.

<p>105</p>

Морейн И. Б. Перевод на другую работу. М.: Юрид. лит., 1965. С. 16.

<p>106</p>

Процевский А. И. Предмет советского трудового права. С. 63.