Психологическая и методическая характеристика двуязычия (Билингвизма). Евгений Верещагин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Психологическая и методическая характеристика двуязычия (Билингвизма) - Евгений Верещагин страница 2

Психологическая и методическая характеристика двуязычия (Билингвизма) - Евгений Верещагин

Скачать книгу

«вплоть до настоящего времени психологическая наука не поставила ни одного серьезного эксперимента, способного вскрыть природу билингвизма»6. Если понимать данное высказывание буквально («ни одного эксперимента»), то оно не является справедливым, если понимать его как эмоциональную гиперболу, то оно отражает действительное положение вещей.

      Отсутствие обобщающих исследований по билингвизму, видимо, объясняется фактом комплексности исследовательского объекта, т. е. слишком большим объемом подлежащего описанию материала. Излагаемое ниже также не является всеобъемлющим освещением вопросов, связанных с билингвизмом. Однако отличительной чертой данной работы является тем не менее комплексный подход к материалу.

      Чтобы пояснить, что имеется в виду, согласимся проводить различие между двумя принципами описания материала – энциклопедическим и избирательным.

      В энциклопедическом описании ученый обязан привести всю совокупность фактов, установленных смежными науками. Этот путь хорош для информативных целей, однако, поскольку ведущим принципом здесь является полнота, т. е. обсуждение именно всех фактов, относящихся к проблеме, гомогенность и логическое построение исключаются.

      В избирательном описании, говоря вообще, нет необходимости приводить все данные всех смежных наук, и при такой методике приводятся только факты, которые нужны для излагаемой в работе концепции. Все эти факты смежных наук приводятся постольку, поскольку они способны повлиять на основной взгляд исследователя – или подтвердить его или подвергнуть сомнению. Избирательный путь изложения хорош в работах поискового характера, и в этом случае изложение может быть построено по единому плану и строго последовательно.

      Комплексным, как следует из сказанного, может быть и энциклопедическое и избирательное описание.

      Однако имеется существенное различие как между целями этих описаний, так – и это особенно важно – между отнесенностями всего исследования к какой-либо одной из смежных наук или к их совокупности. В энциклопедическом описании нельзя установить, какой науке принадлежит исследовательский объект. В избирательном положении такое отнесение описываемого материала к только одной из смежных наук оказывается не только возможным, но и логически необходимым. Если принцип избирательности присущ эвристическому, а не информативному описанию, то здесь всегда можно выделить, что автор доказывает, т. е. считает новым, а что принимает в качестве данного, уже установленного (или сознательно рассматривает как известное). Это новое, если смежные дисциплины не интегрированы в более широкую и общую для них область знания, способно принадлежать только одной науке.

      Действительно, при исследовании порождения речи в патологических условиях используются данные анатомии, патофизиологии высшей нервной деятельности, психологии и лингвистики. Однако они применяются, например, для

Скачать книгу


<p>6</p>

Г. В. Колшанский. Теоретические проблемы билингвизма. В сб. «Лингвистика и методика в высшей школе», вып. IV. М., 1967, стр. 166.