Верой и правдой. Аркадий Степной

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Верой и правдой - Аркадий Степной страница 21

Верой и правдой - Аркадий Степной Глинглокский лев

Скачать книгу

В руках у них были топоры и обитые железом палки, в ответ бывшие безнадежные вытащили ножи. Ситуация снова начала обостряться. Если бы в эту минуту Рустам дрогнул, могло бы произойти все, что угодно, но он продолжал невозмутимо стоять перед старым мастером, и в его взгляде была твердая уверенность в своей правоте.

      Гоблинский мастер, скрипнув зубами, поднял руку, успокаивая своих подмастерьев, и спросил:

      – Кто ты такой, что говоришь от имени короля и прикрываешь им гнусных воришек?

      – Рустам Алматинский, рыцарь глинглокской короны, – отчеканил Рустам, а про себя удивился: надо же, выговорил, без запинки и тени смущения.

      Старый мастер в ответ хмуро двинул густыми бровями и неохотно выдавил:

      – Со всем уважением к сэру рыцарю, но этот проходимец изгнан из нашей общины. Ему нельзя здесь появляться, он должен уйти. – Сказал как выплюнул.

      Глаза Рустама подернулись льдом.

      – Этот «проходимец» – коронный сержант и имеет полное право находиться на этой улице. Более того, он сюда пришел не по своей воле. Я приказал ему найти мне броню. Это и заставило его обратиться к вам.

      Некоторое время они мерились взглядами, гоблин сдался первым:

      – Как скажете, сэр рыцарь. Но эта лавка пока еще моя, и она закрыта, мы ничего не продаем, поэтому я попрошу вас больше не приказывать своему сержанту, – выговаривая последнее слово, мастер презрительно скривился и смерил Джинаро уничтожающим взглядом, – ломать мою дверь и мешать мне работать.

      – Это ваше право, – признал Рустам. – Можете не беспокоиться, мы уже уходим.

      Он повернулся к Джинаро. Молодой гоблин густо позеленел от испытываемого им стыда.

      – Господин капитан, – обратился он к Рустаму с подчеркнутым уважением, – я прошу прощения за это неприятное происшествие и готов понести наказание.

      Глаза Рустама удивленно распахнулись:

      – Ты чего, Джинаро? Тебе не за что просить прощения, напротив, я тебе благодарен, ведь теперь я понимаю, чего это тебе стоило.

      Он хлопнул поникшего гоблина по плечу и увлек его за собой. Заметив улыбку на лице командира, бывшие безнадежные расслабились и вернули ножи в ножны. Гарт оценивающе посмотрел на ощетинившихся колючими взглядами подмастерьев, усмехнулся и демонстративно повернулся к ним спиной.

      – Пойдемте отсюда, господин капитан. В этом районе нам, видно, не рады.

      Глухо ворча про себя, молодые гоблины опустили оружие и потянулись обратно в лавку. Но один из подмастерьев, с лицом посмышленее, задержался и, подойдя к мастеру, что-то тихо ему сказал. Старый мастер к тому времени, впрочем, и сам уже кое-что понял, слова старшего ученика лишь подтвердили обоснованность его догадки.

      Рустам с друзьями уже собрались уходить, когда их остановил оклик гоблинского мастера:

      – Сэр рыцарь, не сочтите за дерзость, скажите, когда вас посвятили в рыцари?

      Глаза Гарта недовольно прищурились, но Рустам, не искушенный в отношениях между благородным сословием и

Скачать книгу