Верой и правдой. Аркадий Степной

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Верой и правдой - Аркадий Степной страница 27

Верой и правдой - Аркадий Степной Глинглокский лев

Скачать книгу

начал Дементос, – начнем с глаголов…

      Если бы в этот момент в комнату не зашла мать, Ральдине пришлось бы туго, оркские глаголы – то еще удовольствие.

      При виде графини Лондейл Дементос отложил указку и почтительно поклонился, а поспешно вскочившая Ральдина сделала вежливый книксен, чисто из вредности, так как отношения у них с матерью были более чем доверительными. Но в этот раз графиня не улыбнулась, как бывало обычно, напротив, лицо ее выразило грусть и тревогу.

      – Любезный Дементос, – сказала она, – я очень сожалею, что вынуждена прервать ваш урок, но мне нужна Ральдина. Вы можете ее отпустить?

      – Конечно, ваше сиятельство, – вежливо согласился Дементос и, повернувшись к девушке, сказал: – На сегодня урок закончен, но не забывайте повторять глаголы, в следующий раз начнем именно с них.

      Ральдина поклонилась наставнику и с готовностью захлопнула учебник. В душе ее странным образом смешались радость и тревога при виде грустного лица матери. Вместо того чтобы броситься ей на шею, она остановилась на расстоянии шага и участливо спросила:

      – Почему вы грустны? Что-то случилось с папой?

      Графиня с ласковой грустью посмотрела дочери в глаза и сказала:

      – Нет, что ты, с папой все хорошо. Я пришла за тобой, чтобы сказать – к нам приехала Айрин.

      Тревогу и обеспокоенность смело как метлой, Ральдина с радостным визгом повисла у графини на шее и, не дав ей прийти в себя после своих объятий, бросилась к двери:

      – Где она?! В розовой гостиной или у тебя?

      Графиня едва успела поймать дочь за руку.

      – Постой, подожди. Я должна тебе еще кое-что сказать. При встрече с ней не шуми и будь к ней, пожалуйста, особенно добра.

      Глаза Ральдины удивленно распахнулись.

      – Мама, о чем ты говоришь?

      Графиня тяжело вздохнула и, сжав ладони дочери в своих руках, веско произнесла:

      – Отец и братья Айрин погибли, она с трудом смогла спастись сама, переодевшись в монашескую рясу и с помощью лана Литарда убежав из замка. Лошади у них пали почти сразу, и им несколько дней пришлось идти пешком. Девочка устала и напугана, кроме того, она очень сильно переживает смерть своих родных. Будь деликатна, доченька, не набрасывайся на нее сразу, хорошо?

      На лице Ральдины отразились ужас и потрясение. «Неужели отца Айрин больше нет в живых, этого просто не может быть, она ведь его так любила… – подумала она. – О боже! Ведь Ласло и Изгард тоже погибли. Какой ужас!»

      Девушка в неосознанном порыве бросилась матери на грудь, но тут же ей пришла в голову мысль: «А как же там Айрин? Ей ведь сейчас страшно плохо».

      Не дав слезам прорваться, Ральдина оторвалась от матери и спросила:

      – Так где же Айрин?

      – В розовой гостиной, – ответила графиня. – Будь деликатна, дочь, будь деликатна, – поспешно бросила она ей вслед, но последние слова ее разбились

Скачать книгу