Война с саламандрами. Карел Чапек
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Война с саламандрами - Карел Чапек страница 21
– Ничего там нет, – успокаивал ее Эйб. – Наверное, просто какая-нибудь рыба.
– Но у него такая страшная голова!.. – зарыдала крошка и уткнулась мокрым носом в грудь Эйба.
Эйб хотел отечески похлопать Ли по плечу, но шлепки по мокрому телу получились бы слишком звучными.
– Ну, ну, – проворчал он, – посмотри, там уже ничего нет.
Ли оглянулась на лагуну.
– Это было ужасно, – прошептала она и вдруг взвизгнула. – Вон… вон… видишь?
К берегу медленно приближалась черная голова, то разевая, то закрывая широкую пасть. Ли издала истерический вопль и сломя голову кинулась прочь.
Эйб был в нерешительности. Бежать за Ли, чтобы она не боялась? Или же остаться здесь и показать ей, что ему не страшен этот зверь? Само собой разумеется, он избрал второе решение. Он сделал несколько шагов и, остановившись по щиколотку в воде, сжав кулаки, посмотрел зверю в глаза. Черная голова тоже остановилась, странно закачалась и произнесла:
– Тс-тс-тс…
Эйбу стало немного жутко, но ведь нельзя же показывать виду.
– В чем дело? – резко спросил он, обращаясь к голове.
– Тс-тс… – ответила голова.
– Эйб, Эйб, Эйб… – верещала крошка Ли.
– Иду!.. – крикнул Эйб и медленно (чтобы не подумали чего) зашагал к своей возлюбленной. По дороге он даже приостановился и бросил строгий взгляд назад.
На берегу, где волны выводят на песке свои вековечные, непрочные узоры, стоял на задних лапах какой-то темный зверь с круглой головой и извивался всем телом. Эйб застыл на месте с бьющимся сердцем.
– Тс-тс-тс… – произнес зверь.
– Эйб! – вопила Ли, близкая к обмороку.
Эйб отступал шаг за шагом, не спуская глаз со зверя. Тот не шевелился и только поворачивал голову вслед за Эйбом.
Наконец Эйб оказался возле крошки, которая лежала ничком на земле и, захлебываясь, всхлипывала от ужаса.
– Это… что-то вроде тюленя, – неуверенно сообщил Эйб. – Надо бы возвратиться на яхту, Ли.
Но Ли только дрожала.
– И вообще тут нет ничего опасного, – твердил Эйб.
Ему хотелось опуститься на колени, склониться над Ли, но он чувствовал себя обязанным рыцарски стоять между нею и зверем. «Был бы я не в одних трусах, – думал он, – да будь у меня хоть перочинный нож… или хоть бы палку какую найти…»
Начало смеркаться. Зверь приблизился еще шагов на тридцать и остановился. А вслед за ним вынырнули из моря пять, шесть… восемь таких же животных и, раскачиваясь, нерешительно засеменили к тому месту, где Эйб сторожил Ли.
– Не смотри, Ли… – прошептал Эйб, но в этом не было надобности, так как Ли не оглянулась бы ни за что на свете.
Из моря выходили все новые тени и продвигались вперед широким полукругом. «Их уже около шестидесяти, – мысленно подсчитал Эйб. – А это светлое – купальный