Монах. Анаконда. Венецианский убийца. Мэтью Грегори Льюис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Монах. Анаконда. Венецианский убийца - Мэтью Грегори Льюис страница 10

Монах. Анаконда. Венецианский убийца - Мэтью Грегори Льюис Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

вошел привратник, чтобы запереть ее на ночь, и молодые люди, торопливо ее покинув, поспешили во дворец де лас Систернас.

      – Ну, что ты думаешь, Антония, о наших ухажерах? – осведомилась тетушка, едва они вышли из церкви. – Дон Лоренцо кажется весьма обязательным молодым человеком, и он так смотрел на тебя! Никто не знает, к чему это может привести. А что до дона Кристобаля, поверь мне, он истинный феникс галантности! Такой любезный, такой учтивый! Такой чувствительный и пылкий! Ну-ну! Если мужчине и удастся понудить меня к нарушению клятвы, то лишь этому дону Кристобалю. Видишь, племянница, все оборачивается точно, как я тебе предрекала. Я знала, что стоит мне показаться в Мадриде – и меня сразу толпой окружат воздыхатели. Когда я сняла покрывало, Антония, ты видела, как поражен был граф? А когда я протянула ему руку, ты заметила, каким страстным был его поцелуй? Если мне когда-либо доводилось видеть истинную любовь, то это она просияла в чертах дона Кристобаля!

      Антония, надо сказать, заметила, с каким выражением дон Кристобаль приложил губы к указанной руке, и впечатление у нее сложилось несколько иное, чем у тетушки, но ей достало благоразумия промолчать. Это единственный известный случай, когда женщина промолчала при таких обстоятельствах, а потому он и был удостоен упоминания здесь.

      Старая дева продолжала разглагольствовать в том же духе, пока они не пришли на улицу, где сняли комнаты, но собравшаяся перед их домом толпа воспрепятствовала им войти в дверь. Перейдя на другую сторону улицы, они попытались выяснить причину сборища. Вскоре толпа образовала круг, и в середине его Антония узрела женщину необыкновенного роста, которая вертелась в странной пляске, необыкновенным образом размахивая руками. Платье ее было сшито из разноцветных шелковых и полотняных лоскутов чрезвычайно пестро, но не без вкуса. На голове у нее было намотано подобие тюрбана, украшенного виноградными листьями и полевыми цветами. Она выглядела необыкновенно загорелой, и цвет ее кожи был оливково-смуглым. Глаза пылали таинственным огнем, а в руке она держала длинный черный жезл, которым порой чертила на земле разнообразные непонятные фигуры, а затем опять принималась кружиться между ними, словно охваченная безумием. Внезапно она прервала пляску, трижды с неописуемой быстротой повернулась на одной ноге, а затем после краткого молчания запела следующую балладу.

      Песнь цыганки

      Позолотите ручку мне вы,

      Мудрей меня нет на земле.

      Спешите суженого, девы,

      Увидеть в колдовском стекле.

      По Книге Судеб я читаю,

      Что было и что будет впредь,

      Небес предначертанья знаю,

      Грядущее дано мне зреть.

      Луну средь черных туч веду я

      И ветры шлю вперед, назад.

      Дракона усыпить могу я,

      Что сторожит бесценный клад.

      Могучие творю заклятья,

      Чтоб зло и беды отвратить.

      На шабаш ведьм могу слетать я

      И на змею ногой ступить.

      Купите зелья! Все в их власти!

      Вот это мужа в дом вернет,

      А это пламя пылкой страсти

      В

Скачать книгу