Из варяг в греки. Дмитрий Романов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Из варяг в греки - Дмитрий Романов страница 5

Из варяг в греки - Дмитрий Романов

Скачать книгу

бабоньки, – рыкнул Асмунд, покачивая топориком.

      Но они молчали.

      В отряде зашептались. Волшба, не иначе. Руки тронули обереги под кольчугами.

      – Ведуньи. Морочайки.

      Свенельд пнул лошадь в бока и тоже подскакал к девицам.

      – Ну! Чего молчите?

      – К русалиям готовятся! – подала голос Хельга.

      Свенельд обернулся.

      – К чему? – скривил брови.

      Хельгу не пускали к ним, и она кричала из кольца своей охраны.

      – Праздник у них такой скоро. Русалии. Молчать надо за семь дней. Семик называется. А то русалки по голосам, как по ниточкам, до самой души долезут.

      – Правильно толкует, – заметил румяный гридень. – У нас под Черниговом тоже так водится. Голосят только в хороводах, на саму третью ночь русалью.

      – Стало быть, мы на праздник пожаловали? – прикинул Свенельд. – Скверно.

      – Почему? – спросил Асмунд.

      – Чужаков своим чурам не показывают… значит, и от нас теперь им порча будет.

      – Ты на что намекаешь? – Асмунд вздрогнул от внезапного грая вороны.

      – Если они расскажут, что нас видели.

      – И то верно, – кивнул гридень, – тут всё их чурами сейчас полнится, всюду навь. Мы незваные гости, скверные вестники.

      – И кто на кого ещё порчу наведёт, – заметил другой.

      Девушки, не смысля по-скандинавски, услышали знакомые слова от гридня-славянина и только тут испугались. С одной стороны на них глядели умершие предки, которые теперь заполонили лес. С другой – чужаки, пришедшие, куда нельзя приходить. И впрямь, если старейшины узнают, что в священной роще были чужие, то пошлют убить их. А кто может рассказать старейшинам? Только девицы. А чтобы не рассказали, надо этих девиц сейчас же…

      – Что скажешь, Хельга? – Свенельд обернулся назад.

      – Стрелять, – ответила она.

      – Луки! – скомандовал Свенельд.

      Стрелы легли на тетивы. Одна из дев вскрикнула, не выдержав.

      И тут с другой стороны поляны раздался пронзительный вой. К отряду по зеленому ковру спешил старик. Ковылял, выталкивая себя вперед посохом. Другую руку вытянул ладонью вперед и на паутинистом лице дрожал ужас.

      – Не надо! Пощади! – кричал он по-славянски.

      Варяги дали ему подойти ближе, и, когда он упал в ноги к лошади Асмунда, опустили луки. Рубаху старика покрывали тканные узоры, на шее и запястьях бряцали птичьи кости, бусины сердолика и прочие обереги. Посох был резным в рунах спёкшейся крови.

      – Жрец? – спросил Асмунд также по-славянски.

      Старик отвечал, варяги понимали не всё на его наречии, но большинство слов угадывали. Язык полян, что живут в Киеве и восточнее, похож на язык древлян, как молодой дуб на старый. Поляне вели торги и давно узнали соседей с четырёх сторон света – плавали с варягами на север и юг, ходили по степям с хазарами, и язык их напитался

Скачать книгу