Драконья доля. Надежда Кузьмина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Драконья доля - Надежда Кузьмина страница 24

Драконья доля - Надежда Кузьмина

Скачать книгу

что-то под названием «рекомендации», я сначала не поняла, а потом сказала, что работала в придорожном трактире – и дверь перед моим носом тут же захлопнулась.

      Выходит, трактир – это не рекомендация…

      Вечером, после ужина, я по просьбе Лувы, так звали женщину, всем управлявшую, села подрубать новые занавески. Работа несложная, просто объёмная. Засиделись за полночь, пока глаза глядели и пальцы гнулись.

      А на следующий день ко мне подошёл отец Ансельм. Осмотрел с ног до головы:

      – Вижу, Белёна, ты почистилась, себя в порядок привела.

      Я смущённо кивнула.

      – Есть один запрос на работу – нужна прислуга в хорошем доме. Возьмут тебя или нет, тут уж воля хозяев, но я посылаю им трёх кандидаток, и ты – одна из них. Скажу прямо, если получишь место, то рассчитываю, что в благодарность ты поможешь храму.

      – Хорошо, – снова кивнула я. Если уж так везде заведено, то что противиться. – Отдам целиком заработок за неделю.

      – Ну, так много не надо… – Отец Ансельм улыбнулся и махнул рукавом. – Просто, сама понимаешь, храм живёт на пожертвования паствы. И чтобы мы могли помогать людям, вот как помогаем тебе, люди должны отвечать тем же.

      Задумалась… а ведь и правда! Мне в голову не приходило спросить, на какие деньги построен странноприимный дом, откуда берётся в котле еда для путников, чистые постели. Улыбнулась в ответ – выходит, тут всё справедливо.

      – Значит, кандидаток там ждут в двенадцать. Не опаздывай.

      Я долго колебалась – надеть мне нарядную красную рубаху, в которой меня посылали прислуживать лорду, или же свою, серую. Потом решила, что коли тут считают, что трактир – дурная слава, то нечего себя выпячивать. И надела своё. Пусть серое, скромное, зато аккуратное и чистое.

      Отец Ансельм дал мне адрес, написанный на бумажке. Да только для меня всё равно это было непонятно – откуда мне знать, где та Пчелиная улица? Пришлось просить объяснить на словах. Ой, далеко, три левых поворота и два правых. Остаётся надеяться, что я всё как надо запомнила.

      Перед уходом забежала в храм, поклонилась Богине-матери. Котомку прихватила с собой.

* * *

      Хозяйку звали хитро – Лобелия тер Инрис. «Тер» в серединке значило, что она – благородная дама, леди. Вообще, если в имени есть «тер», то его обладательница или жена, или дочь лорда.

      И дом был под стать. Целиком каменный, светлосерый, строгий и красивый, с высоким крыльцом, а перед крыльцом – зелёный лужок с хитро стрижеными кустами.

      Я совсем заробела. Потому что на дорожке, ведущей через лужок, и даже на дороге толклось девиц пятнадцать. Большинство старше, увереннее, фигуристее, лучше одетые, чем я. Похоже, место и впрямь было завидным.

      Отойдя в сторону, тихонько встала у стены и стала ждать.

      Через какое-то время дверь отворилась, и на крыльце появилась дама в светлом платье, меховой накидке и с раскладной финтифлюшкой в руках. По уверенной походке, взгляду и стати сразу понятно – хозяйка. Была она совсем нестарой и очень красивой

Скачать книгу