Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1. Лин Няннян
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян страница 47
11
Праздник весны, который также известен как Новый год, отмечается на второе новолуние после зимнего солнцестояния.
12
Хэншань [衡山] – гора Равновесия (одна из пяти священных гор даосизма).
13
Отсылка к китайской идиоме «взмахом топора поражать ветер», которая подчеркивает выдающиеся способности или умения человека мастерски делать что-либо.
14
Поза с заведенными за спину руками является жестом уважения к собеседнику.
15
Сандаловое дерево имеет насыщенный красный цвет древесины.
16
Матушка государыня [母后] – формальное обращение наследников к главенствующей госпоже или маме.
17
Цзыю [自由] – «свобода, свободный».
18
Клéша – в буддизме обусловливает омрачение сознания, его загрязнение вещами, которые делают людей несчастными (страсть, зависть и т. д.). Обозначает негативное восприятие мира, мешающее ощущать мир таким, какой он есть в действительности.
19
Китайцы любят гадание по внешнему облику, чтобы предопределить будущие качества человека. Глаза, напоминающие глаза тигра, свидетельствуют о бесстрашии, энергичности, благородстве, упрямстве и удачливости человека, который также склонен к бунтарству и является преданным другом. Глаза выглядят как прямоугольные, будто бы обрезанные сверху и снизу, но внешний край у них округлый.
20
В Китае цвет цин ассоциируется с весной и востоком. Оттенки могут варьироваться от синего до зеленого и черного.
21
Юэ [月] – «луна»; «лунный свет».
22
В Древнем Китае в макияжах присутствовало несколько элементов, которые были связаны с легендарными красавицами разных эпох. Цветок на лбу отсылает к истории о неописуемо красивой принцессе Шоуян, к которой прилип лепесток. Бедняжке пришлось так и ходить, однако из-за этого на ее прелестное лицо стали еще больше обращать внимание. Месяц на скулах берет свое начало в сказании о наложнице Сюэ, которая поранилась, и шрам на ее скуле зажил в виде месяца. Несмотря на увечье, император стал любить ее сильнее, а придворные дамы принялись копировать ее особенность, но не оставляя увечий, а нанося соответствующий макияж.
23
Китайская идиома «лягушка на дне колодца» описывает человека, который обладает ограниченными знаниями о мире.
24
Цзянь – китайский прямой меч. В большинстве случаев на эфесе красуется кисть яркого оттенка, предполагается, что ее назначение –