Эхопраксия. Питер Уоттс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эхопраксия - Питер Уоттс страница 27

Эхопраксия - Питер Уоттс Ложная слепота

Скачать книгу

28 марта на острове не фиксируется какой-либо человеческой активности.

      ООН полагает, что огонь ведется автоматически, и объявила «Искупитель» закрытой зоной, пока оборонительные системы не исчерпают боезапас.)

      Враг внутри: двухпалатная угроза институциональной религии в XXI веке

      (внутренний доклад Папской академии наук Святейшему престолу, 2093)

      Я мог бы замкнуться в ореховой скорлупе и считать себя царем бесконечного пространства, если бы мне не снились дурные сны.

Уильям Шекспир [9]

      Он проснулся от криков и серого размытого света, толчка в бок и боли, разрядом пронзившей ногу словно электрическое копье. Он закричал, но голос потерялся в царившей вокруг какофонии, звуках растягивающегося металла – массивных костей из сплава, ломающихся в непривычных местах сгиба. С гравитацией творились чудеса. Он лежал на спине, но его тянуло вбок, ногами вперед сквозь прозрачный резиновый амнион, обволакивавший все тело. За пленкой маячили и перемещались какие-то смутные формы. Внизу чуть ли не на инфразвуке стонал мир, как раненый кит-горбач, по спирали уходящий на дно. Сирены вопили на повышенных тонах.

      «Я в мешке для трупов, – запаниковал Брюкс. – Они думают, я умер.

      Может, так и есть…»

      В лодыжке поселилась мучительная боль. Дэн поднял руки, и слабые эластичные путы начали сопротивляться. Все вены и артерии оказались снаружи и цеплялись к коже. «Нет, не артерии. Миоэлектрические мускулы…»

      Мир дернулся вниз и вбок. Уставший металл замолк: в отсутствие соперника сирены заблеяли еще громче. Что-то ткнулось в Брюкса сквозь мешок, прямо под коленом. Боль исчезла.

      Размытая тень склонилась над ним.

      – Спокойно, солдат. Я тебя вытащу.

      Мур.

      Мембрана разделилась открывшимся глазом. Полковник стоял прямо над ним, на тридцать градусов отклонившись от нормальной траектории в мире, стремительно катящемся вниз. Мирок, правда, был крошечный: цилиндрический пузырь пяти метров в диаметре и где-то наполовину меньше по высоте. Пол и стены накренились под безумным углом. По центру конструкции бежало нечто, напоминавшее проволочный спинной мозг. («Лестница», – с трудом понял Брюкс: в этом мире существовали чердак и подвал.) Башни из пластиковых кубов с метровыми гранями – белые, свинцовые и темно-прозрачные (смутные тени предметов напоминали внутренние органы) – маячили со всех сторон, будто вертикальные камни, прилепленные друг к другу. Парочка рассыпалась, и теперь их осколки неровной кучей лежали в нижней части помещения. Гравитация подталкивала Брюкса присоединиться к ним; если бы мешок не крепился к койке, он уже давно соскользнул бы.

      Мур нажал на какие-то кнопки, которых Брюкс не видел, и сирены, к счастью, замолкли.

      – Ты как, держишься? – спросил солдат.

      – Я… – Дэн потряс головой, пытаясь прочистить мозги. – Что происходит?

      – Ось, наверное, искривилась, –

Скачать книгу


<p>9</p>

«Гамлет», акт 2, сцена 2. Перевод Д. Лозинского.