Попаданка для искателя древностей. Наталия Журавликова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Попаданка для искателя древностей - Наталия Журавликова страница 6

Жанр:
Серия:
Издательство:
Попаданка для искателя древностей - Наталия Журавликова

Скачать книгу

там электричество?

      Мужчины прервались и посмотрели на меня. Я подбирала каждое слово, чтобы не выдать себя с головой.

      – У вас богатый выбор приборов. Одни высокоточные, но нуждаются в источнике питания, а другие считаются устаревшими, но придут на выручку тогда, когда другие технологии не будут работать. Я бы хотела взять все, что нам может пригодиться, но боюсь, что грузоподъемности шаров на это не хватит.

      Я скептически посмотрела на наш воздушный транспорт.

      – Да мои шары могут поднять всю эту базу вместе со зданиями! – возмутился Дуглас.

      – Тогда зачем ограничивать себя, если грузоподъемность позволяет? У нас не туристическая поездка, а серьезная миссия, – напирала я, все еще понятия не имея, какова цель экспедиции.

      – А я вам говорила, что все надо брать, – подключилась Таня, – тем более, что база остается без присмотра. Мало ли кого сюда попутным ветром занесет!

      – Ну раз уж все запаковано, то и нечего перебирать, – вынес вердикт Дуглас.

      – Питер, помоги с коробками! – крикнул Сэм.

      На его окрик прибежал очень смуглый мальчишка лет десяти. Был он бос и худощав, одежда не отличалась чистотой и аккуратностью, но выглядел вполне довольным.

      – Вы звали меня, мастер Сэм? – спросил он ослепительно улыбаясь.

      Что-то в этом обращении кольнуло меня. Пока Сэм давал распоряжения, я пыталась вспомнить, откуда мне знакомо это слово.

      – Таня, а больше на базе никого нет? – поинтересовалась я, когда помогала блондинке связывать в непромокаемые тюки теплые вещи.

      – Нет только нас трое, да малыш Питер.

      – Он здесь один, а где родители?

      – Остались где-то на рынке в Новом Орлеане, – раздраженно бросила Таня, – здесь он живет на правах свободного. А Сэм ему за отца и мать. И за своего мальчишку он любому глотку порвать готов, предупреждаю сразу.

      Ужасная догадка поразила меня. Я попала в то время, когда рабство еще не отменили. Хотя я точно помню, что в моей реальности в начале двадцатого века его уже не было в большинстве стран Европы и Америки.

      Неужели этот жизнерадостный мальчуган – раб? Никогда не думала, что столкнусь с таким варварством, как торговля людьми.

      Какие еще сюрпризы готовит мне новая реальность?

      Глава 4.

      Три шара были готовы к полету и рвались оторваться от земли. Достаточно отвязать веревку, и они взмоют в воздух. Я растерянно остановилась у края посадочной площадки, не зная, в каком шаре мне следует занять место.

      В первую корзину элегантно погрузилась Таня, следом запрыгнул Питер. Мальчишка ловко отвязал веревку, и первый шар плавно начал подниматься. Осталось еще два. В них, ожидаемо, пилотами были Сэм и Дуглас. А вот в какую корзину следовало влезть мне?

      – Давай ты возьмешь девчонку, а я собаку, – Дуглас едва перекрикивал шум горелки.

      – Давай лучше я возьму Джека, а ты леди Виннер. Вес

Скачать книгу