Попаданка для искателя древностей. Наталия Журавликова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Попаданка для искателя древностей - Наталия Журавликова страница 8
– Именно, Алекс, – мужчина утвердительно кивнул, – нам негде приземляться. Потому что под нами нет открытого участка земли. Мы должны перелететь этот кусок джунглей без остановки. И выбранный Сэмом путь займет больше времени.
Последние его слова утонули в порыве ветра, который внезапно налетел на нас. Корзину мотнуло, и мы едва удержались на ногах.
– Вот, привяжите за пояс, – Дуглас подал мне конец веревки.
– Зачем это? – не поняла я.
– Мне бы не хотелось возвращаться в город за новым инженером. А то в следующий раз академия может прислать кого-то, кто будет бесить меня еще больше!
– Да что ж вы за человек! Я вам ничего еще не сделала, а вы меня ненавидите с первого взгляда! – чувство несправедливости захлестнуло меня, я стояла, едва сдерживая слезы.
– Не время для эмоций, Алекс, – сказал Дуглас и вплотную подошел ко мне.
Его руки скользнули мне на талию, сошлись замком под курткой, а затем он прижал меня к себе. От неожиданности я не смогла вымолвить ни слова. Еще мгновение, и он отстранился, крепко затягивая на моей талии веревку.
– Проденьте ногу в петлю, – сказал он, и я повиновалась.
Пара узлов, и вот я надежно привязана страховочным тросом.
– Возьмите нож, – велел Дуглас, проверяя узлы на прочность, – иногда сцепка с шаром может быть опаснее, чем падение на землю. Лучше, если вы сможете освободиться самостоятельно.
После этого он привязал и себя. И, надо сказать, сделала это очень вовремя, потому что корзину тряхнуло, и нас подбросило на добрых полметра.
– А что если мы попадем в грозу?! – я постаралась перекричать ветер.
– Не говорите ерунду, Виннер, это всего лишь дождь. Давайте-ка все здесь укроем, чтобы не намочить.
Все, что было можно спрятать, мы успели убрать в ящики, а сверху натянуть непромокаемую ткань. А потом стало мокро. Мы словно влетели в сплошную стену воды. Ветер немного стих.
– Не пугайтесь, Алекс, это всего лишь облако, – сказал Дуглас, уже не пытаясь перекричать шум ветра, – оно похоже на густой туман, не более. Здесь мокро, но безопасно.
И в этот момент все содрогнулось от утробного рокотания, которое раздавалось, кажется отовсюду. Словно нас вместе с шаром проглотил гигантский дракон.
– Безопасно? – пискнула я, невольно схватив Дугласа за руку.
Когда звук стих, снова наступила тишина. Два других шара давно скрылись в белесом мареве. Мы с Дугласом остались словно одни во всем мире. Ни звука, ни света. И ничего дальше пары метров от корзины не видно.
– Будет гроза? – спросила я, удивившись тому, как глухо прозвучал мой голос, словно об вату бился.
– Нет, не может быть, – пробормотал Дуглас, которого я все еще держала за руку, – приборы показывали ясную погоду.
– Правда? Тогда что же это? – ехидно спросила я и мне