Мисс Дичембре и клан Луны. Антония Мурго

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мисс Дичембре и клан Луны - Антония Мурго страница 8

Мисс Дичембре и клан Луны - Антония Мурго CLEVER-чтение

Скачать книгу

промелькнул в столовой, между мягкими диванами и столиками, но оказалось, это всего лишь тень старой вешалки. Оставалось только пойти на кухню, чтобы немного успокоиться в тепле камина и компании мисс Малхони.

      Красная лакированная дверь кухни располагалась под лестницей. За ней была ещё одна лестница в пять ступеней: она вела в просторную комнату, хранившую бесчисленные поварёшки и вилки, кастрюли и сковородки. С потолочных балок свисали букеты засушенных цветов и трав. Разноцветная мозаика на полу напоминала причудливое лоскутное одеяло.

      Мисс Малхони сидела на стуле возле камина и вышивала. У её ног стояла корзина с лоскутками, катушками и пяльцами.

      – Я весь вечер его ищу, – вздохнула Дичембре и села рядом с экономкой. – Всё, сдаюсь, Корвина нигде нет!

      Девушка пожала плечами, и ей показалось, будто огонь в камине сделал то же самое. Пламя вздыхало и оседало между поленьев, его всполохи становились всё тусклее – казалось, вот-вот потухнет. Дичембре осмотрелась вокруг в поисках инструментов для розжига.

      – Мисс Малхони, огонь гаснет, не подскажете, где кочерга?

      Мисс Малхони покачала головой.

      – В этом доме нет кочерёг. Мистер Лунро их не любит.

      – А чем же тогда ворошить поленья?

      – Хозяин ворошит голыми руками, и господин Корвин тоже.

      Дичембре нервно сглотнула. Одно дело – смириться, что новый работодатель и его сын умеют испаряться, другое – принять, что они могут перемешивать горящие поленья без кочерги.

      Девушка вздохнула, скользнула на край стула, стала всматриваться в камин. Она надеялась увидеть среди искр затухающего пламени ноги Корвина, но ничего не увидела и, разочарованная, снова откинулась на спинку. Может, и правда пора сдаться и прекратить поиски…

      Кухню заполнил свист чайника.

      Дичембре вскочила, вмиг оказалась у плиты и набросилась на струйку пара, поднимавшуюся из медного носика.

      – Вот ты где! Поймала! Теперь не уйдёшь! – кричала она, пытаясь ухватить горячий пар руками.

      – Что вы делаете?

      За её спиной, размахивая только что вышитой прихваткой, стояла мисс Малхони.

      – Я подумала… – Дичембре увидела, как пар рассеивается между горшками с проростками и развешанными по стенам гирляндами из сухих цветов. – Не обращайте внимания, – пробормотала она, возвращаясь в кресло.

      Мисс Малхони выключила плиту и с загадочным выражением лица невозмутимо произнесла:

      – Заварю вам чай.

* * *

      Вода бежала из носика чайника, пока не наполнила керамическую чашку до самых краёв.

      – Что ж, доброй ночи! – произнесла мисс Малхони и вышла из кухни.

      Дичембре осталась одна. Она полюбовалась ломтиком апельсина на дне дымящейся чашечки чёрного чая, взяла её, поднесла к губам. Медленно вдохнула пряный пар, наслаждаясь запахом корицы; пар щекотал её щеки, щипал

Скачать книгу