Все сказки Гауфа. Вильгельм Гауф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все сказки Гауфа - Вильгельм Гауф страница 17

Все сказки Гауфа - Вильгельм Гауф Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Я сначала немного испугался, потому что он так внезапно возник передо мной, но тотчас же опять успокоился и сказал:

      – Если вы призывали меня сюда, то говорите, что вам угодно!

      Красный Плащ повернулся и медленно сказал:

      – Следуй за мной!

      Мне стало немного жутко одному идти с этим незнакомцем. Я остановился и сказал:

      – О нет, любезный, не угодно ли вам прежде сказать мне куда; нельзя ли вам также немного показать мне своё лицо, чтобы мне видеть – добро ли вы замышляете со мной.

      Но Красный Плащ, по-видимому, не обратил на это внимания.

      – Если ты не хочешь, Цалейкос, то оставайся! – отвечал он и пошёл дальше.

      Тогда я вспыхнул и с гневом воскликнул:

      – Вы думаете, что я позволю всякому дураку издеваться надо мной и буду напрасно ждать в эту холодную ночь!

      В три прыжка я настиг его, схватил за плащ и закричал ещё громче, положив другую руку на саблю. Но плащ остался у меня в руке, а незнакомец исчез за ближайшим углом. Мой гнев мало-помалу улёгся. У меня был плащ, и он уж должен был дать мне ключ к этому удивительному приключению. Я надел его и пошёл своей дорогой домой. Едва я отошёл на сто шагов, как кто-то проскользнул близко от меня и прошептал на франкском языке:

      – Берегитесь, граф, сегодня ночью совсем ничего нельзя сделать.

      Но прежде чем я мог оглянуться, этот неизвестный уже пробежал, и я увидел только тень, скользившую по домам. Я понял, что это восклицание относилось к плащу, а не ко мне, однако и оно не объяснило мне дела.

      На другое утро я стал обдумывать что делать. Сначала я намеревался объявить о плаще, как будто я его нашёл; но незнакомец мог получить его через третье лицо, и дело тогда не разъяснилось бы. Раздумывая об этом, я стал ближе осматривать плащ. Он был из тяжёлого генуэзского бархата пурпурно-красного цвета, оторочен мехом и богато вышит золотом. Великолепный вид плаща навёл меня на одну мысль, которую я и решил исполнить.

      Я принёс его в лавку и выставил на продажу, но назначил за него очень высокую цену. Я был уверен, что не найду покупателя. При этом моею целью было пристально оглядывать каждого, кто спросит этот мех; ведь я среди тысяч узнал бы наружность незнакомца, которую после потери плаща видел хотя лишь мельком, но ясно. Находилось много охотников купить плащ, необыкновенная красота которого привлекала к себе все взоры, но ни один даже отдалённо не походил на незнакомца и ни один не хотел заплатить за плащ высокую цену в двести цехинов. При этом меня поражало, что на мои вопросы тому или другому покупателю, неужели во Флоренции нет другого такого плаща, все отвечали «нет» и уверяли, что никогда не видели такой дорогой и со вкусом сделанной работы.

      Наступил уже вечер, когда наконец пришёл молодой человек, уже часто бывавший у меня и даже сегодня много предлагавший за плащ. Он бросил на стол кошелёк с цехинами и воскликнул:

      – Ей-богу, Цалейкос, я должен иметь твой

Скачать книгу