Правило номер 5. Дж. Уайлдер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Правило номер 5 - Дж. Уайлдер страница 2
– А я Сидни.
Я с удовольствием прокрутил ее имя в голове, но, прежде чем успел что-то сказать, к нам подошел парень, который обнял Сидни за талию и протянул ей напиток.
– Выпей до дна. Кертис хочет потанцевать.
Он был высок, но не так высок, как я, худощавого телосложения и с идеально уложенными волосами. Когда брюнетка улыбнулась ему, меня захлестнула волна раздражения, и я крепко сжал челюсти. Чувство разочарования, смешанное с чем-то гораздо более опасным, пронзило меня. Я перевел вес на пятки и старался изо всех сил сдерживать себя. Эта девчонка Гребаная проблема.
Парень наклонился ближе, его губы оказались прямо над ее ухом, но он говорил достаточно громко, чтобы я смог расслышать его слова.
– Ого, да он горячий и ревнивый.
Какого черта? Он еще раз обнял ее, затем отпустил и уткнулся носом в шею парня, стоявшего позади. В эту же секунду его спутник, заметно ниже ростом, обнял его в ответ. На лице Сидни заиграла теплая улыбка, и я почувствовал облегчение, когда понял, что эти двое вместе.
Он протянул мне руку.
– Привет, чувак. Я Энтони, а это Кертис, – представился он и указал на парня, который ухмыльнулся мне.
– Я Джекс.
Я отпил глоток пива, и все посмотрели на меня с одинаковыми улыбками, но не Сидни. Ее взгляд был чертовски завораживающим. Ей определенно понравилась моя ревность. Мне кажется, еще чуть-чуть, и она получила бы то, что хотела.
Ее подруга, которую вроде бы звали Миа, схватила Алекса за руку и потащила на танцпол.
– Давай потанцуем.
Ей не пришлось долго упрашивать. Они сразу же направились к танцполу, а Энтони и Кертис последовали за ними.
– Мы придем через минуту, – сказал я и подошел ближе к Сидни, радуясь, что она не стала со мной спорить. Ее пристальный взгляд обжигал мою кожу, а на губах играла легкая улыбка. Я возвышался над девушкой, почти полностью заслоняя ее хрупкую фигуру.
Ребята бросили на нас понимающие взгляды, а затем исчезли в толпе.
Мое внимание привлек гигантский воздушный шар, парящий над столом. Клянусь, мое сердце замерло, когда я увидел голубой поздравительный шарик с изображением ребенка. Кровь отхлынула от лица, и я внимательно посмотрел на Сидни.
– Это для тебя? – тяжело сглотнув, спросил я.
Уголки ее губ дернулись, но потом она не сдержалась и громко рассмеялась.
– Видел бы ты сейчас свое лицо.
Ее голос стал немного ниже, в нем появилась едва уловимая хрипотца, что придавало еще большую сексуальность. В то же время ее улыбка расширилась, став почти ослепительной от гордости.
– Сегодня меня приняли на стажировку в парламенте. Судя по всему, это единственный воздушный шар, который удалось найти, – сквозь смех объяснила она. – Энтони решил, что так только прикольнее.
Значит, она