Жемчужина моря. Аси Кубер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жемчужина моря - Аси Кубер страница 2
– Это ты узнаешь от него, – сухо проронила сеньора Гера. – Лучше поспеши в кабинет и не заставляй отца ждать. У него и без тебя много дел.
Сандра поспешно поправила у зеркала свою прическу из темно – каштановых волос с золотистым отливом, длинные локоны ниспадали на оголенные плечи, прикрывая ее декольте. И, метнув на свою тетю беглый взгляд, она поспешила вниз. Мигом спустившись по широкой лестнице, девушка оказалась в гостиной, где, никого не встретив, прошла в коридор, ведущий в комнаты первого этажа. Там и находился кабинет отца.
Когда же Сандра с бьющимся от волнения сердцем наконец вошла в кабинет, ее глаза тут же натолкнулись на отца, пожилого мужчину, сидевшего за письменным столом из красного дерева. Испанский купец Родриго Кинтеро просматривал толстую бухгалтерскую книгу, и перед ним лежала куча бумаг. Он даже не поднял голову при появлении дочери. Видя, что отец ее занят, Сандра тихо опустилась на стоявший перед столом стул и стала молча ждать, когда он наконец соизволит обратить на нее внимание.
Однако купец Родриго Кинтеро, похоже, был полностью поглощен своей работой. Его парчовый камзол темно – синего цвета был расстегнут и обнажал короткий жилет, из – под которого выглядывала белоснежная кружевная рубашка. А подбородок купца уткнулся прямо в жабо, словно свидетельствуя, что ему дорога каждая минута.
Сандра едва не рассмеялась, подумав об этом. В конце концов она не выдержала и нетерпеливо заерзала на стуле. Только тут Родриго Кинтеро оторвал от бумаг взгляд и посмотрел на свою дочь, ставшей настоящей красавицей.
– Одну минуту, Сандра, – сказал он и, убрав свои бумаги в ящик стола, добавил, – думаю, пришло время поговорить о твоем будущем.
– О моем будущем? – переспросила она, не догадываясь, о чем пойдет речь.
– Да, дорогая моя, тебе уже двадцать лет, – улыбнулся Род риго Кинтеро. – И ты благодаря своей матери получила некоторые знания, необходимые для светской жизни.
– Что вы этим хотите сказать, папа? – невольно вырвалось у нее.
Действительно, мать девушки Оливия обучила свою дочь всему, что знала сама. Ибо она происходила из обедневшего дворянского рода. Поэтому Оливии де Монтеро пришлось выбирать между нищетой и любовью богатого потомственного купца.
Вдруг у Сандры неистово забилось сердце, когда она вспомнила судьбу своей матери. Было неизвестно, чего хотел от нее отец.
– Слава Богу, теперь ты можешь создать свою семью с сыном барона де Аламо, – пояснил купец минуту спустя, не замечая бурю чувств на лице дочери.
– Что?! – наконец вскричала Сандра, думая, что ослышалась. – Что вы сказали, папа?
– Только то, дорогая моя, что твоей руки просит сын барона Хуан Рисаль де Аламо. – Родриго Кинтеро смотрел ей прямо в глаза. – Надеюсь, ты его еще помнишь.
Сандра молчала, опустив глаза. Заметив, что она не может вспомнить его, он решил напомнить ей.
– Ну как же, Сандра?