Белый тигр в дождливый вторник…. Татьяна Коростышевская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белый тигр в дождливый вторник… - Татьяна Коростышевская страница 25

Белый тигр в дождливый вторник… - Татьяна Коростышевская

Скачать книгу

Я была легкомысленна.

      – Не плачь. – Женщина погладила Верино плечо. – Жизнь продолжается. Тебе сейчас куда? На работу?

      – Сначала домой – принять душ и переодеться, а потом уже в офис.

      – Я подвезу тебя. – Марта Олеговна щелкнула брелоком ключей.

      Желтый «фольксваген» подмигнул фарами с парковки.

      – На кофе не приглашай. Барсик там один – мне надо возвращаться. Как бы его кто не обидел.

      – Вашего Барсика сможет обидеть только камикадзе, – улыбнулась Вера. – Позвоните мне, если дед выйдет на связь?

      – Конечно.

      Хо Мин Су дождался, пока желтый «фольксваген» вырулит с парковки, и вышел из машины. Воздух был свеж и наполнен рассеянным утренним светом.

      Молодой человек сделал несколько энергичных приседаний, потер ладонями лицо. Поспать этой ночью не удалось – задачка, которую подкинул ему хён, требовала немедленного решения.

      Когда Пак Мин Джун позвонил из участка и коротко объяснил ситуацию, Мин Су был уже в постели, но моментально вскочил и принялся за дело. Звонок местному «опекуну» – господину Паку – владельцу аутентичного корейского ресторанчика, быстрый поиск необходимой информации в интернете, и еще один звонок – на ресепшн с просьбой предоставить гостю автомобиль.

      Господин Пак уже спал, но согласился помочь, не задавая лишних вопросов. Они встретились у полицейского участка, и ресторатор, выслушав указания Хо Мин Су, отправился выручать хёна из заточения.

      – Девушка психически нестабильна. Об этом есть информация в базе данных медицинского центра. В детстве она наблюдалась у нескольких психиатров на протяжении десятка лет. Вы, господин Пак, об этом знать не можете, но если служители закона слегка копнут в этом направлении…

      – Понял, все понял. – Круглолицый толстенький господин Пак кивал головой как китайский болванчик. – Она ошиблась, мальчик не хотел сделать ничего плохого. Вы привезли его документы?

      Мин Су передал ресторатору пакет.

      – Он – ваш дальний родственник, двоюродный племянник. Проблема может быть в том, что вы с ним разные Паки.

      – Это не проблема, сомневаюсь, что полицейские будут вникать в тонкость написания имен на ханча и хангыле[3].

      Господин Пак был корё-сарам – русским корейцем, чьи предки жили в России не одно поколение. Так что его знанию местных реалий можно было доверять. В паспорте его стояло вполне русское имя – Сергей, а в речи совсем не чувствовалось акцента.

      Хо Мин Су все еще приседал, когда в дверях полицейского участка появился ресторатор в сопровождении хромающего «племянника». Замыкал шествие уставший полицейский.

      – Ащщ! – Господин Пак подпрыгнул и отвесил парню затрещину. – Что я скажу твоей матери, когда она спросит о твоем поведении?

      Пак Мин Джун еще ниже склонил голову:

      – Простите…

      – Капитан, –

Скачать книгу


<p>3</p>

Ханча – китайские иероглифы, используемые в контексте письменности корейского языка. Хангы́ль – фонематическое письмо корейского языка.