Королевский порок. Эндрю Тейлор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Королевский порок - Эндрю Тейлор страница 27

Королевский порок - Эндрю Тейлор The Big Book

Скачать книгу

высадил меня у моста Холборн.

      – Фу! – воскликнул он, прикрывая нос рукавом. – Вонь, как у шлюхи под мышкой!

      Фэрроу-лейн тянулась с севера на юг по восточную сторону от моста через реку Флит. Река была забита мусором. Поблизости работала кожевенная мастерская, а там, где дубят кожу, неизменно царит смрад.

      Улица была прямой и узкой. Южную часть уничтожил Пожар. Завалы расчистили, но на их месте ничего не построили. Однако люди ютились на пустыре в самодельных хижинах, таких хлипких, что казалось, их может сровнять с землей одно дуновение ветра.

      Южную часть дороги частично завалило: недавно обрушилась длинная стена, когда-то обозначавшая внешнюю границу здания, уничтоженного Пожаром. Пешком там еще можно было пробраться, но для повозок камни на дороге – непреодолимая преграда.

      Расплатившись с возницей, я стал прокладывать себе путь сквозь толпу. В неповрежденной северной части улицы было многолюдно. По звукам пилы и молотков я легко отыскал мастерскую плотника. После Пожара те, кто занимался этим ремеслом, без работы не сидели, и подходящего леса все время не хватало.

      Ставни были распахнуты. Хозяин мастерской с подмастерьем собирали каркас простой кровати, в чем им с удивительной сноровкой помогал мальчуган лет десяти-двенадцати – надо думать, сын плотника. Однако части каркаса упорно не желали соединяться друг с другом, и поэтому мастера так яро орудовали молотками и пилой, а в воздухе витало раздражение.

      Я стоял у окна, укрываясь от дождя и частично загораживая свет, и вот наконец плотник оторвался от работы и поднял голову. Плечи сгорблены, лицо узкое, но черты крупные, а лоб необычайно низкий. Этот человек напоминал берберийскую обезьяну.

      – В чем дело? – резко бросил он, однако потом запоздало обратил внимание на мою одежду и респектабельный вид и поспешил прибавить: – Сэр.

      – Я ищу квартиру господина Олдерли, – ответил я.

      Плотник указал на потолок:

      – Он живет наверху. Но его сейчас нет.

      – Я знаю. У меня есть ключ. – (Плотник пожал плечами.) – У меня также есть ордер, по которому я имею право зайти внутрь, – прибавил я, хотя, строго говоря, тут я несколько покривил душой. – Если хотите, можете взглянуть.

      Плотник открыл дверь и принялся изучать документ, который я ему показал.

      – Это подпись короля, – сказал я, указывая пальцем на бумагу. – А вот его личная печать.

      Плотник прищурился и с легким сомнением заметил:

      – Здесь не говорится, что вам разрешено заходить в мой дом.

      Я понизил голос, рассудив, что, позоря мастера при подмастерьях, я ничего не добьюсь:

      – Речь не о вашем доме, а о доме господина Олдерли. Если пожелаете, я вернусь с магистратом и парой констеблей, и тогда вас будут судить за то, что вы чините препятствия королевскому правосудию. Или можете избавить

Скачать книгу