Наследник своенравной магии. Чарли Хольмберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследник своенравной магии - Чарли Хольмберг страница 16
– Что-то вроде того.
С прямой, как кирпичная стена, спиной Хюльда решительно подошла к нему.
– Это мистер Мерритт Фернсби, – ее губы изогнулись. – Мой… коллега.
Коллега? Мерритт искоса взглянул на нее. Она не смотрела ему в глаза, зато стояла так прямо, что казалось, ее позвоночник вот-вот треснет или как минимум лопнет пара швов на плечах. Он опять посмотрел на новоприбывших. Кто они?
Не желая смущать Хюльду – она потом все объяснит, – он протянул руку первому мужчине:
– Приятно познакомиться.
У крепыша была сильная хватка.
– Келвин Уокер. Это мои коллеги, Меган Ричардс и Алистер Бэйли.
Хюльда прочистила горло.
– Мистер Уокер – глава отдела международных отношений ЛИХОКа, материнской компании БИХОКа.
– ЛИХОКа? – повторил Мерритт.
– Лондон, – пояснила она.
Он кивнул.
– У вас всех воистину ужасные аббревиатуры.
Хюльда порозовела еще сильнее, но мистер Уокер ухмыльнулся.
– Это да.
Мерритт сунул руки в карманы.
– Так… что же Лондонский институт делает в Бостоне?
Ответил тощий мужчина:
– Этот вопрос не имеет значения для тех, кто в данные организации не входит, – как будто он устал и у него есть дела поважнее, чем заводить новые знакомства.
Мерритт оглядел его.
– Но, может, имеет значение для их клиентов?
– Мистер Фернсби – владелец Уимбрел Хауса, – быстро добавила Хюльда. – Самого последнего пополнения БИХОКа. Расположен в заливе Наррагансетт.
Она не упомянула, что дом более не волшебный, и Мерритт решил эту информацию не раскрывать. Даже если отбросить пожелания Миры, Оуэйн имеет право на некое подобие приватности, так что обнародование того факта, что Сайлас высосал дух мальчика прямо из половиц, казалось проявлением дурного вкуса.
Прежде чем тишина стала слишком неловкой, Мерритт сказал:
– Я так понимаю, вы все в каком-то роде маги.
Хюльда опустила голову. Очевидно, этот вопрос не следовало задавать, но, конечно же, в нем не было ничего такого.
Мистер Уокер, казалось, не смутился.
– В некотором роде, но, боюсь, вы будете разочарованы. Я вот лично заклинатель, хотя моя родословная настолько размыта, что вы едва ли в это поверите.
Вклинилась мисс Ричардс:
– К тому же его магия противозаконна.
Хюльда при этих словах встрепенулась:
– Правда?
Мистер Уокер хохотнул.
– Действительно. И в Британии, и в Штатах. Я могу превращать маленькие предметы в золото. Но демонстрировать не буду.
Мерритт присвистнул:
– Впечатляет.
– Очень маленькие предметы, – добавил тот. – А мисс Ричардс,