Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник. Джим Батчер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер страница 19
Карлос Рамирес – мой друг.
Но Томас – мой брат.
– Даже не знаю, о чем рассказать, Лос, – соврал я. – Я наводил связи для Мэб.
– Наводил связи? – переспросил Карлос. – Видишь ли, о твоих поступках ходят слухи, и в них используется несколько иная формулировка.
Адские погремушки… Черт бы побрал Фрейдис и ее дурацкую иллюзию!
– Звезды и камни! Тебе не кажется, что все это похоже на фривольный британский ситком? Короче говоря, у Мэб и Лары возникли какие-то разногласия, и я… вроде как сглаживаю острые углы.
Рамирес с недоверием смотрел на меня.
– Рассказал бы подробнее, да не могу, – продолжил я. – Это внутренние дела Зимы. И если честно – дружище, разве у нас есть время на разговоры?
– Проклятье, Гарри… – вздохнул Рамирес и отвел глаза.
– Мне это нравится не больше, чем тебе. Но я должен увидеть старика. У нас много дел.
– Угу. – Он глубоко вздохнул и ответил решительным кивком. – Дел и впрямь хватает. Поднимайся.
Мы зашагали вверх по лестнице. На щеке у Рамиреса наливалась гематома, а на шее остались синяки и рубцы от завязок взбесившегося плаща.
Полученные Карлосом по моей милости.
Незадолго до того, как я соврал ему.
Проклятье.
Я чувствовал себя последним мерзавцем.
Глава 6
– Какой-то ты зеленоватый, Хосс, – заметил Эбинизер.
В компании Слушающего Ветер и Марты Либерти старик контролировал один из углов на крыше замка. Сидя в меловом круге, Марта вела беседу с полудюжиной марионеток – анимированных кукол, которыми духи пользуются для общения с миром смертных, – и емкими фразами передавала информацию Стражу Йошимо, тихо стоявшей за пределами круга с ручкой и блокнотом.
Слушающий Ветер примостился на угловом зубце ограждения. Сандалии он снял и теперь беззаботно болтал ногами над двориком замка. То и дело к нему подлетали или подбегали мелкие животные, по большей части птички или белки, и что-то чирикали, а старый шаман, склонив голову, с самым серьезным видом выслушивал гонцов, после чего кивал, шептал им в ответ и отсылал с новыми наказами. За спиной у него маячил Дикий Билл. Подавшись вперед, он хмурился, будто учил новый язык, но без особого успеха, и тоже записывал донесения вестовых.
Время от времени оба Стража передавали оторванные листки старейшине Кристосу. Тот расхаживал взад-вперед между Йошимо и Биллом, а также Чайлдзом и Райли – эти двое принимали сообщения по радиосвязи.
– Два часа на катере, причем во весь опор, – ответил я. – Пищеварительной системе такое не по нраву.
– Только не думай, мальчик, что я тебе сочувствую, – проворчал старик, понизив голос. – Дурак ты, прости господи.
Вампиров