Чаша небес. Грегори Бенфорд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чаша небес - Грегори Бенфорд страница 25
– Здесь нет ни астероидов, ни комет, – отозвалась Майра, – и я думаю, оттого, что местные расчистили всю систему от угрожавших хабитатам объектов. А может, даже использовали это вещество для постройки Чаши.
– В самом деле?
– Мы ничего не нашли, – ответила Майра.
– За четыре дня? В звездной системе, которую тысячелетиями можно картировать?
Викрамасингхи пропустили мимо ушей сарказм Редвинга. Действительно, автоматические сканеры не обнаружили признаков астероидного пояса.
– Систему как будто пропылесосили.
– Гм, – протянул Редвинг. – Значит, с Чашей ничего не может столкнуться?
Клифф слушал вполуха, не его это было дело. Автоматические сканеры быстры и сообразительны, и, наверное, Майра таки права: всю систему вычистили от мусора уже очень давно. Впрочем, ему не хотелось особо перечить Редвингу: лучше уж сохранить кредит доверия, выданный вспыльчивым капитаном, до лучших времен. Капитан спал очень мало: Клифф то и дело встречал его по ночам обходящим коридоры. Редвинг проверял и перепроверял корабельные системы, отдавая этому почти все отведенное для сна время. Хотелось бы ему поговорить об этом с кем-то еще, но Викрамасингхи держались особняком. Бет отсыпалась: после оживления и жестокой встряски Свища у нее наступил полный упадок сил. Редвинг рубанул воздух ребром ладони.
– Ладно, примем это как данность: ни астероидов, ни комет. Мы прицепим бак к «Эросу», там поместится вода, а если не хватит, то где-то по дороге достанем, не может же ее не быть. Он даже способен опуститься на поверхность: выдвижные шасси, высокоскоростной двигатель. Мы считали, что там будут спутники…
– Капитан, где именно вы планируете высадку? – бесстрастно уточнила Майра.
– Вон там, – махнул Редвинг в сторону зеленоватой кромки Кубка мира.
– Я так и думала. Если бы мы высадились у Свища, от источников воды нас отделили бы миллионы километров, притом мы бы оказались по соседству с системами контроля электромагнитов. Наше появление могли бы принять за вражескую атаку.
– Вы правда так думаете? – прищурился Редвинг.
Майра смотрела на него без всякого выражения, очевидно, пытаясь на свой лад выглядеть дипломатично.
– Мы понятия не имеем, насколько гостеприимны создатели этого объекта.
Клифф не выдержал:
– По крайней мере, они не стали нас обстреливать.
Редвинг скорчил гримасу. Он был, по совести говоря, человек небоевой. Не за это его назначили.
– Они даже не пытались выйти с нами на связь. Мне это не нравится.
– Но, капитан, – настаивал Клифф, – на кромке сосредоточены вода и все пригодные для культивации земли. Они должны обитать именно там.
– Кроме того, – прибавила Майра, – эта конструкция вращается со скоростью тридцать четыре километра в секунду.