Уходя по-английски. Александр Пушкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уходя по-английски - Александр Пушкин страница 12

Уходя по-английски - Александр Пушкин

Скачать книгу

хвост прижмет – забудешь все святое,

      Заверещишь, как на крючке карась.

      Пороков рыло вылезет рябое,

      Что усомнится самый Ночи Князь,

      Опустит руки паинькой Рембо и

      Матрос захнычет: – Временные, влазь…

      И Берия очки протрет, слезясь;

      И Хомейни промолвит, поклонясь:

      – Иди, Рушди, иди, Аллах с тобою…

      А мир вздохнет и, помолясь с утра,

      Начнет процесс зализыванья ран,

      И смен – от полушарий до обоев.

      13

      И смен – от полушарий до обоев,

      От вех общественных до частной смены вех,

      Все недостаточно, чтоб изменить любое

      Лицо нам данное. И с фото – детский смех.

      Сам гул иерихонского гобоя

      Натуры не изменит. И – не в грех.

      И Колобок, беглец и блинный воин, –

      Выходит, твердый на разлом орех.

      Взгляни в свой лик, давно уже отснятый,

      – Аль нажил более, чем ты имел когда-то,

      При бабушке?.. Кисель да холодец…

      С тем и помрешь, забыв доход и бабу;

      Детей твоих, возможно, примет Рабба.

      Всяк сказочке – пленительный венец.

      14

      Всяк сказочке – пленительный венец.

      Хоть за концом – бездонность драм грядущих.

      Иванушке с Аленушкой – киндец,

      Прости их, благо, Боже присносущий.

      В ответчика сыграем. Пусть истец

      Навешает лапши колючей кущи, –

      Его б в колодец – прёт он на крылец

      И достает, крапивы горькой пуще.

      Нам – наплевать. Люблю оно – как есть.

      В том чести нет. А маленькая месть –

      Необходимость рифм да неврастений.

      Мы – ни при чем… Но естество – куда ж?

      Поэтому – себя ж – на абордаж, –

      Наш первый год подобен был измене.

      15

      Наш первый год подобен был измене.

      Наш год второй – то Э-дем, то Со-дом,

      На третий год под горестные пени

      Четвертый год явился в новый дом.

      Нам пятый год вкруг глаз наставил тени,

      Шестой восшествовал стахановским трудом,

      Седьмой случился в день такой осенний.

      Восьмой… А впрочем, про восьмой потом.

      Девятый вал невиданных волнений,

      Десятикратно внятных упоений –

      Прекрасный и губительный гонец.

      Из дюжины измен в мордобоев

      И смен – от полушарий до обоев, –

      Всяк, сказочке – пленительный венец.

      1990

      Венок Донжуанский

      1

      Воспел Миронов Марриэтт,

      Превознося превыше меры,

      Не

Скачать книгу