Минимум Дальтона. Часть 1. Полина Дельвиг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Минимум Дальтона. Часть 1 - Полина Дельвиг страница 16
– Не говори глупости, – строгая дама отмахнулась от племянника, как от надоедливой мухи. – У меня в подвале Moët & Chandon урожая 1911 – чем ты можешь меня подкупить?
Черные, как уголь глаза расширились до максимально возможного предела.
– Черт возьми, это, пожалуй, лучшее, что у Шандона можно найти! А почему вы мне раньше не говорили?
– Чтобы ты стащил его у меня и выпил?
– Так шампанское для того и существует, чтобы его пить! Что толку хранить? Послушайте, последний дегоржаж семнадцатого винтажа был, кажется… О, Боже! – Феликс картинно схватился за сердце.
– Что? Что случилось?! – немедленно перепугалась тетя.
– Еще пара месяцев и оно у вас скиснет!
Невзирая на правила этикета и многочисленную публику, хозяйка галереи продемонстрировала корыстному племяннику кружевной кукиш.
– В моем подвале ничего не скиснет. Будет ждать до твоей свадьбы.
– То есть все-таки скиснет…
– Вот от тебя и зависит. И не дай Бог замечу тебя поблизости – прикажу собак спустить. Уйди с дороги!
Феликс покорно отступил.
– У вас нет собак.
– Значит будут!
Все еще хмуря брови, Ариадна Ильинична шагнула в распахнутые двери, после чего все матримониальные планы мгновенно отошли на второй план. Слова улетучились, а полные ужаса глаза застыли на барельефе над стойкой бара. Вместо привычных полок с бутылками посетителей приветствовала сомнительного качества копия Роденовского «Мыслителя», как бы раздавленная в двухмерном пространстве. Гротескный джентльмен с хорошо развитой мускулатурой, почесывая квадратный подбородок, казалось, был озадачен единственным вопросом: взять ли ему канапе с черной икрой или три бутерброда с белугой? Он даже не замечал, как из-за плеча уже выглядывал хитрый Леонардо с набором беличьих кистей. И судя по лукавому прищуру, бородатый старец явно нацелился на икорку.
– Признайтесь, ничего подобного вы не ожидали.
Ариадна Ильинична едва сумела разомкнуть уста.
– О, да…
Не давая ошарашенной тетушке опомниться, Феликс подвел ее к круглому мраморному столику.
– Прошу обратить внимание: авторская работа, – он любовно провел ладонью по столешнице. – Таких столов здесь ровно девять.
Гладко отполированную мраморную поверхность украшало мозаичное панно с танцующими девушками в этнических нарядах. Развеселые барышни представляли собой нечто среднее между музами и представительницами бывших союзных республик.
– Это для VIP-клиентов, – гордо пояснил Феликс. – Вам нравится?
Обыкновенно пребывающая в восторге от затей своего племянника, на этот раз, Ариадна