Двор чудес. Мишель Зевако
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Двор чудес - Мишель Зевако страница 8
Ле Маю живо прошел к королевским покоям.
– Я хочу говорить с государем, – сказал он Бассиньяку.
– Как это? Не испросив аудиенции?
– У меня важное известие для короля.
– Скажите мне, я передам государю.
– Нет, – возразил Ле Маю. – Тогда не скажу.
Он повернулся и ушел.
Он думал, что наверняка ему представится случай поговорить с королем, когда тот будет садиться на коня для похода на Двор чудес…
– Передать ему эту весть! – бурчал он. – Да я лучше руку дам себе отсечь! Я работал, а Бассиньяку все достанется? Я ведь знаю короля. Когда он все узнает, тут же кинет золотую цепь тому, кто под руку подвернется, а там о нем и забудет!
Около одиннадцати во дворе Лувра все зашевелилось.
Аркебузиры тихо выступали.
Офицеры по очереди подходили к Монклару за указаниями, а тот, склонившись на шею своего коня, каждому давал точные инструкции.
Вдруг появился король в окружении дюжины фаворитов и вскочил в седло.
Великий прево встал рядом.
– Когда вам будет угодно, сударь, – сказал король.
– Мы готовы, государь.
Король махнул рукой и пустился в путь, разговаривая с Ла Шатеньере.
Ле Маю вскочил на своего коня и шагом поехал вслед за знатными господами.
Но как только выехали за ворота Лувра, Ле Маю пустил коня рысью, догнал короля и остановился рядом.
– Что хочет этот человек? – спросил Франциск.
– Государь, – ответил Ле Маю, – я принес Вашему Величеству вести из усадьбы Тюильри.
Король вздрогнул от изумления. Он махнул рукой, и сопровождавшие его отстали на несколько шагов.
– Подъезжай сюда, – сказал Франциск.
Ле Маю подъехал ближе.
– Говори, – отрывисто приказал король.
– Государь, – сказал Ле Маю, – я знаю, где теперь герцогиня де Фонтенбло.
– Кто ты такой? – побледнев, спросил Франциск.
– Просто бедный солдат с самого низа служебной лестницы, государь!
И Ле Маю беззастенчиво добавил:
– Но, надеюсь, Ваше Величество изволит не оставить бедняка за его преданность…
Король с отвращением поглядел на человека, который так грубо домогался от него награды.
– Что же ты сделал? – спросил он.
– Вот что: все ушли из усадьбы Тюильри, а я сообразил остаться.
– Так-так… И ты что-то увидел?
– Я видел, как из этого домика вышло пять человек: три женщины и двое мужчин. Одна из женщин была переодета в военное платье. Из всех трех я знаю только одну. А мужчин не знаю ни того, ни другого.
– А кого же ты знаешь?
– Поскольку я имел честь стоять на посту у дверей большой парадной залы,