Жестокие игры в академии драконов. Часть 1. Анна Алексеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева страница 16
Я никогда не была в северной части Виригии, но почему-то при мысли о том, чтобы отправиться в Гвин, меня изнутри омывало теплом, а в животе что-то трепетало. Иногда, когда я долго лежала без сна на своей узкой кровати в общежитии Скайхолла, изнывая от жары, мне хотелось оказаться посреди бескрайней снежной пустоши. Я представляла себя огромным драконом, парящим над стылым ледяным морем, и от этой фантазии пальцы на моих ногах подгибались, потому что полет символизировал для меня свободу, а я ничего так сильно не хотела в жизни, как ее.
Прибыв на станцию за полчаса до отправления дирижабля, я отправилась в билетную кассу. На рынке мне удалось облегчить пару кошельков. Я никогда не забирала все, стараясь сделать так, чтобы пропажа вообще не была особо заметна. Никто не станет искать вора, недосчитавшись пары монет, скорее спишет это на свою невнимательность.
Денег мне хватило впритык, и я не представляла, что буду делать, если меня не примут в академию Айсхолл. С другой стороны, у меня был один весьма веский довод в пользу того, чтобы ректор лично позаботился о моем зачислении. Вещатель Люциуса Лорана был надежно спрятан на дне моей сумки, и я на самом деле надеялась, что мне не придется прибегать к шантажу. Из того, что мне доводилось слышать о ректоре Айсхолла – он был не тем драконом, с которым можно было поссориться и после этого выжить.
Я смотрела, как мой дирижабль медленно спускался к причалу. До посадки осталось несколько минут, но вокруг все еще не было достаточно пассажиров, чтобы заполнить хотя бы одну палубу. Я огляделась, надеясь, что все они спрятались под крышей, но, видимо, Лансфорт действительно был не самым популярным направлением в Виригии.
Чья-то тень заслонила солнышко, и я лениво подняла взгляд, чтобы в следующий миг вскочить на ноги и окружить себя ледяным щитом. Он мало мог помочь мне против тех, что меня окружили, но сдаться без боя я не могла себе позволить.
– Вот мы снова и увиделись, милая, – взгляд Аларикуса скользнул по моей дорожной сумке. – Куда-то собралась?
– Подальше отсюда, – не стала скрывать я. – Что вам нужно? Как вы меня нашли?
– Мы подумали и решили, что не можем отпустить тебя просто так, – Дитмар усмехнулся, и я обратила внимание, что все они были одеты не в форму академии.
И что означали эти слова?
Неужели им оказалось мало того, что меня вышвырнули из Скайхолла? Почему они так сильно меня ненавидели?
Руки сжались в кулаки, когда я по-очереди посмотрела на каждого. На меня уставились хмурые, сосредоточенные лица. Они не шутили. Короли Скайхолла снова, в своей извращенной манере, играли со мной в какую-то игру, правил которой я не знала.
Во рту пересохло, а спина покрылась липкой испариной. Что, если эти мудаки не дадут мне подняться на дирижабль, который уже приземлился и опустил трап?
– Что вам нужно? –