Жестокие игры в академии драконов. Часть 3. Анна Алексеева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева страница 2

Жанр:
Серия:
Издательство:
Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Скачать книгу

спросила я, с тревогой глядя на Лину. Моя сестра прижимала к себе раненую руку. Ее одежда местами зияла дырами, а лицо было покрыто копотью. Я, наверное, выглядела ничуть не лучше ее, вдобавок ко всему, у меня, кажется, сгорели брови и ресницы после прыжка через огонь.

      – Относительно, – подтвердил мистер Райнер. – Но я бы предпочел убраться еще дальше.

      После этих слов мы побрели вперед по тоннелю. Пол был скользким, но, к счастью, мы с Линой не успели раздеться и все еще были в своей форме. Тяжелые шаги эхом отражались от стен, из моей груди рвался хрип при каждом вдохе, а перед глазами стоял образ моей собственной руки, покрытой чешуей.

      Значило ли это, что моя драконица, наконец, проявилась?

      И стоило ли рассказать об этом хоть кому-то? Лина уже знала, она все видела собственными глазами и, скорее всего, терзалась теми же сомнениями. Приблизившись, я крепко сжала пальцы сестры.

      – Как ты? – спросила я обеспокоенно, не понаслышке зная, что ожоги – это тьма как больно. Но моя храбрая половина даже одарила меня сдержанной улыбкой.

      – В порядке, – хрипло ответила она. – Могло быть и хуже.

      – В Лансфорте тебе окажут надлежащую медицинскую помощь, – подал голос мистер Райнер. – А до этого, к сожалению, придется потерпеть.

      – Почему в Лансфорте? – спросила я и осеклась. Неужели от академии ничего не осталось?

      – Медблок Айсхолла серьезно пострадал, – подтвердил мою догадку преподаватель.

      Мы с Линой переглянулись.

      – Что еще пострадало? – тихо спросила она. – И кто?

      – Адепты не пострадали, – ответил ей мистер Райнер. – Мы начали эвакуацию при первых признаках задымления. Вывели всех адептов с жилых этажей. А про вас…

      – Не вспомнили, – глядя ему в глаза, сказала я.

      Скулы дракона побледнели и заострились.

      – Это не так, – процедил он, бросив быстрый взгляд на близнецов-Саргонов. Понятно, о его связи с моей сестричкой никто не знал, кроме, собственно, нас троих. Ну и, возможно, мистера Лэйдона, который бросал на меня странные взгляды.

      Впереди начало светлеть, и вскоре необходимость в магическом светляке пропала. Мы оказались в просторном депо, где пахло машинным маслом и топливом. Посреди помещения на рельсах стоял старый тепловоз с полностью разбитой мордой и вмятиной на боку. Хорошо его, наверное, приложило. Оставалось лишь надеяться, что при этом никто не пострадал.

      Никого из драконов поблизости не было, и мы просто пересекли по диагонали огромный зал ремонтного блока, после чего вышли с противоположной его стороны. Оказавшись под мерцающим звездами сумеречным небом я глубоко вдохнула в себя морозный воздух и тут же закашлялась. На глазах выступили слезы, а спустя мгновение по коже поползло тепло. И мне бы шарахнуться от чистого пламени после пережитого ужаса, но я лишь бросила быстрый взгляд на Вейлора, который просто пытался меня согреть. Сам он, судя по всему, не испытывал никаких проблем с холодом.

      – Никто

Скачать книгу