I teläk alda bulsa. Язык, религиозно-мифологические и философские основания зарождения Тюркской цивилизации. Айдар Абдуллин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу I teläk alda bulsa. Язык, религиозно-мифологические и философские основания зарождения Тюркской цивилизации - Айдар Абдуллин страница 10

I teläk alda bulsa. Язык, религиозно-мифологические и философские основания зарождения Тюркской цивилизации - Айдар Абдуллин

Скачать книгу

это слово в своем исходном значении? «Isın» значит «явно», «явлено» или буквально то, что «изнутри (esendän) вышло (sıqtı)», или по-турецки «içinden çıktı». Образованное от него слово «ısınlık» (истинность, явленность) очень близко к тому, как Хайдеггер именует феномен «истины» греческим словом «алетейя» (др.-греч. ἀλήθεια), т.е. несокрытость. Таким образом, служебное слово «ın» образовано от слова «ısın».

      Для удобства и благозвучности букву «n» в служебных словах «an» и «ın», стоящих перед согласными буквами, лучше отбрасывать. Следуя немецкой традиции (которая мне нравится и что очень правильно), я предлагаю писать существительные, относящиеся к служебному слову с большой буквы. Также по аналогии с определенным артиклем «t» можно сократить «bir» до «b», произнося его как краткое «bı».

      Можно заметить, что слова «an», «ın» и «l» выходят за рамки грамматического значения. Они указывают на то основание, из которого вырисовывается смысл слова (существительного). Поэтому эти служебные слова названы «altaban» («al» – взять; «taban» – подошва, основание).

      В турецком языке неопределенный артикль (belirsiz tanımlık), в отличие от, например, английского или немецкого, принято ставить после определяемых слов непосредственно перед существительным. Для тюркского языка это вполне разумно. Поэтому определенный артикль «t» также предлагается ставить непосредственно перед существительным. Поскольку некоторые определяющие слова, стоящие перед существительным (священный Коран, мелкие части), могут выполнять роль алтабанов, то, после них алтабаны (an, ın, l) можно и не ставить. При этом писать их лучше всегда с маленькой (строчной) буквы, даже если они стоят в начале предложения. Написание служебного «слова» с большой буквы, на мой взгляд, совершенно не оправдано (во многих языках, в том числе, например, в арабском заглавных букв вообще нет). Ведь вместо служебного слова можно было вообще ставить просто символы, например, треугольники, кружочки и т.п., как это делается в математической логике (кванторы).

      Воспринимать мир, осмыслять его, мыслить религиозно-экзистенциально и феноменологически, как предлагают эти алтабаны, на первых порах не так-то просто. Поэтому далее будет предложено множество разных примеров.

      1. b Ay (некая луна) часто встречается в тюркских именах; это элемент календаря;

      2. t Ay (всем знакомая луна на небе) имеет обратную сторону.

      3. an Ay (в моем представлении) стала символом ислама благодаря тюркам.

      7. ın Ay (в жизни людей) священный месяц или наводящий ужас во время своего затмения.

      8. l Ay (луна это есть) небесное светило, постоянно меняющее свои фазы.

      Или представим ситуацию в автобусе.

      1. b Qız (некая девушка) вошла в автобус.

      2. t Qız (та девушка, что вошла в автобус) достала книгу и стала читать.

      3. an Qız (девушка, о которой я думаю) наверное, студентка.

      4.

Скачать книгу