Белый Ястреб. Клара РУТТ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Белый Ястреб - Клара РУТТ страница 19
Стараясь не углубляться в тревожные мысли, я еще раз оглядела себя и, удовлетворенная результатом, покинула покои.
Чарующий аромат розы и флоксов тянулся шлейфом по моим пятам, что на миг мне представилось, будто меня ждет свидание с любимым, нежели проводы экспедиции. Признаюсь, оказаться в объятиях Ларса мне хотелось куда больше, чем появиться на людях даже в этом чудесном наряде.
Я улыбнулась ласковому осеннему солнцу, любезно украшавшему весь день, и вдохнула запах прелых листьев и зрелой травы: зелень еще преобладала на деревьях, но в воздухе уже стоял тот печальный, полный сожаления аромат ушедшего лета.
Но осень кружила голову, и обычно я с радостью поддавалась ее чарам. И сейчас порадовалась, что причина сбора была вполне нейтральной, и я могла позволить себе теплые мысли. С поимкой преступника или казнью бы так не получилось: пришлось бы настраиваться на более мрачный лад.
Но быстрый взгляд в сторону позорных столбов я все же кинула: наказанные девчонки чахли на деревянной перекладине в бессилии. Они больше не кричали и не извивались от напора грубых рук, и потому уже не вызывали прежнего интереса у мужского населения замка. Несмотря на то, что двое юнцов все же нерешительно крутились возле пленниц.
一 Дайте им воды, 一 я отдала приказ прислуге. 一 Затем помойте, покормите, дайте отдохнуть денек и верните на место еще на день.
一 Будет исполнено. 一 Служанка поклонилась и поспешила выполнять приказ. Я же направилась к распахнутым воротам. Там уже столпился народ, и до меня доносились бодрые голоса. На опущенном мосту стояли две повозки.
一 Моя госпожа, 一 меня поприветствовала Кейра, и я оставила стражников в стороне. Когда рядом помощница, мне ничего не грозит. 一 Вы прекрасно выглядите.
一 Спасибо, Кейра. Тензе и София уже здесь?
一 Да. И еще много другого народа. Все ждут вас.
一 Вы с Тензе не говорили?
一 Нет надобности, госпожа.
一 Когда он будет возвращаться, надень красивое платье. Ты слишком часто носишь доспехи, дорогая. 一 Я улыбнулась девушке, и мы пошли обходным путем, чтобы привлекать меньше внимания.
一 Ради вашей безопасности, моя госпожа. 一 Она не обронила эмоций.
一 Ради твоих отношений я попрошу Ллойнера меня сопровождать. По твоей наводке нам удалось познакомиться и даже поладить.
Я посмотрела пристально, и девушка растерялась:
一 Не стоит, моя госпожа. Но я… рада это слышать.
Мы уже подходили к месту сбора, и, увидев меня, народ стал расступаться:
一 Ваше величество.
一 Дорогу королеве!
一 Доброго дня, госпожа…
一 Вы сегодня блистаете, ваше величество.
Я подняла голову: в первом ряду, среди собравшихся, белоснежной улыбкой