Теория хаоса. Ник Стоун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Теория хаоса - Ник Стоун страница 5
Шелби вышла вместе со всеми и остановилась сразу справа от двери.
Она ждала.
Все еще ждала.
У нее есть всего шесть минут до следующего звонка, и беспокойство начинает подступать. Потому что две минуты уже прошло.
И конечно, когда она повернулась и решила заглянуть в аудиторию – проверить, встал ли он из-за парты хотя бы, – Энди появился в проходе. И врезался прямо в нее.
– Воу! – у нее вырывается крик, и она отлетает назад. Она знала, что Энди был высоким, но он был гораздо крепче сложен, чем казалось.
– Черт, прости меня. Ты в порядке?
Она поднимается с пола и отряхивает одежду.
– Ты прощен, – своим ответом она хотела, как говорится, сделать первый шаг.
Энди выглядит так, будто он совсем не ожидал таких слов.
От этого у Шелби появляется улыбка. И чувство спокойствия.
– Я шучу. Вообще, это моя ошибка, я ждала здесь, слишком затаившись, – говорит она. – Я хотела отдать тебе это. С этими словами она протянула ему его кошелек. Судя по расширившимся глазам, он и узнал его, и не был готов к этому.
И это заставляет Шелби рассмеяться. А затем бросить более детальный взгляд на него. Он очень милый. Гораздо милее, чем ей казалось раньше. («Знаешь, тебе правда не стоит давать и шанса белым мальчикам», – она и сейчас могла вспомнить в своей голове слова своей любимой кузины, чернокожей.)
Она поправляет пальцем очки ближе к переносице.
– Я нашла его в траве рядом с деревом, в которое ты врезался, – говорит она.
– Ты… Стоп, что?
Да. То, что какая-то незнакомая девушка появляется из ниоткуда и отдает тебе твой кошелек, после того как ты полностью разнес свою машину, вероятно, будет чуточку обескураживающим.
– Я, эм… – Она опустила глаза. – Ладно, тебе наверняка покажется это суперстранным, но мне нравится изучать в деталях автомобильные аварии. – Она поднимает взгляд, чтобы увидеть его реакцию, но его лицо не выражает ничего. – Я случайно проезжала мимо тебя в ту ночь в субботу, поэтому я вернулась на место аварии вчера.
– Вот как, – говорит он. – Ну… Это интересное увлечение. – Перевод: он думает, что это очень странно. Однако он забирает кошелек из ее рук. – Но я благодарен тебе.
Шелби кивнула в ответ. Сразу стало легче.
– Обращайся. Но учти, что я теперь знаю твой секрет.
– Мой секрет?
Черт, зачем она ЭТО сказала?
Теперь она не могла посмотреть ему в глаза. Это был ее первый нормальный разговор в этой душной школе, и он проходит вот так.
Классика.
– Да, эм… Мне пришлось открыть кошелек,