Душа бизнесмена. Лара Фортуна

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Душа бизнесмена - Лара Фортуна страница 23

Жанр:
Серия:
Издательство:
Душа бизнесмена - Лара Фортуна

Скачать книгу

ее падение замедлилось. Я был уверен, что червонец соскользнул вниз, но он все еще лежал в моей ладони. Я присмотрелся: это была уже не монета, а кольцо. И рука не моя. Она была женской. Рука качнулась, и кольцо соскользнуло в воду. Мне пришлось сделать большое усилие, чтобы направить взгляд с кисти руки на локоть, а потом на плечо – и увидеть обладательницу руки целиком. Не может быть! Это была Наташа. А рядом – мужская фигура, похожая на меня. Я не поверил своим глазам! Мы с Наташей стояли перед колодцем. На ней – длинное платье из грубоватой материи. Я – с бородой, в простой суконной рубахе. Внешне мы отличались от наших текущих аватаров, но по отдельным чертам и типичным жестам считывалось, что это МЫ. Она была замужем и ухаживала за тяжело больным супругом. Но между нами вспыхнула страсть, невозможная и запретная. Я соблазнил ее… И теперь мы собирались бежать. У колодца она спешно сняла с пальца обручальное кольцо и бросила его в воду, чтобы вместе с ним избавиться от своей клятвы любви и верности. Мы собирались оставить прежнюю жизнь и родную деревню, чтобы никто не мог помешать нам быть вместе. Мы чувствовали, что поступаем эгоистично и низко. Наташа не просто оставляла мужа – она покидала больного и немощного человека. Наша страсть ослепляла и заглушала голос совести. Мы не хотели думать о других, так быстро и импульсивно связывая наши судьбы и не догадываясь о том, что эта связь укрепится еще на несколько жизней. После того как прежняя Наташа совершила это бегство со мной, в ее сознании выкристаллизовался страх: если твое тело недостаточно сильно и красиво, то это грозит потерей любви.

      Видение исчезло так же внезапно, как и появилось. Что это было?

      Уже темнело. Чудом я вернулся обратно. Алиса и Франческо уже начали волноваться. Они заботливо подвели меня к крану с водой, где я смог умыться и обмыть ноги, а после проводили до отеля, оставив номер телефона и попросив обязательно перезвонить, когда отдохну и приду в себя.

      Загадочное видение потрясло меня. Перед глазами все еще стояла Наташа. Я чувствовал себя виноватым перед ней. Да! Именно виноватым! Я только сейчас понял. Это чувство вины по отношению к ней я испытывал всегда, с момента знакомства. И теперь мне словно стала понятна причина.

      На автомате я принял душ. Я не мог думать сейчас ни о чем, кроме сцены у колодца. К счастью, телефон подал признаки жизни. Это пришло сообщение от Алины. Напоминание о завтрашней встрече со вторым покупателем.

* * *

      Ровно в 9:00 я был в офисе Луки. Та же самая переводчица переводила теперь с английского речь китайца:

      – Синьор Лианг говорит, что ему очень нравится это место и он очень хочет купить здесь гостиницу.

      – Скажи синьору Лиангу, что он не один, кто хочет купить у меня эту гостиницу.

      Лианг говорил на английском. Я многое понимал сам, но предпочел все-таки не пренебрегать услугами переводчика. В таких вопросах важна точность донесения информации.

      – Синьор Лианг говорит, что знает это и готов сделать более выгодное предложение.

      Переводчица

Скачать книгу