Hyle. Иллюзорное бытие в Испании. Рауль Хаусман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Hyle. Иллюзорное бытие в Испании - Рауль Хаусман страница 25
36
Прощайте, друзья мои, навек (исп.).
37
«Говорите, пожалуйста, по-французски» (фр.).
38
По легенде, карфагенский полководец Ганнибал (247–183 до н. э.) родился на о. Са-Конийера к западу от о. Ибица (Эйвисса, Ивиса), пещера на его южной стороне и по сей день называется Sa Casa d’Annibal.
39
Выдачи нет (исп.).
40
Посёлок (исп.).
41
Доброго дня (исп.).
42
Сеньор иностранец (исп.).
43
Да, какой жаркий сегодня день (исп.).
44
Да, очень жарко. Если сеньориты и сеньор захотят однажды ознакомиться с коллекцией, я к вашим услугам (исп.).
45
И нет возможности сориентироваться (исп.).
46
Аталайя (Аталаясса) – самый высокий холм на о. Ибица (475 м).
47
Шестой век (исп., автор допускает ошибку в числительном).
48
Эйвисса (катал.), Ивиса, Ибица – город на юго-восточном побережье о. Ибица, его административный центр.
49
Eivizenco – то же, что ибиценко, см. примеч. 1.
50
Она постройки того же века (исп.).
51
Кто знает? Может, мавританская (исп.).
52
Большое спасибо, очень хорошо. Мы очень польщены и довольны. Господин учитель также очень доволен, и ему очень приятно. А его коллекция бабочек уникальна. Господин учитель состоит в переписке с несколькими французскими и немецкими учёными. Да, такова жизнь. Он очень суров, господин учитель (исп.).
53
Приветствие в период после полудня до вечера (исп.).
54
Деревенские дома (исп.).
55
Лачуга (исп.).
56
Морские камни (исп.).
57
Пансионы (исп.).
58
Кладбище (исп.).
59
Бочче (итал. bocce) – спортивная игра с шарами.
60
Сеньор блондин, немец (исп.).
61
Вот и Кан Баготет (исп.).
62
Большое, большое спасибо. До свидания. До следующего раза. Хорошего вам дня, девушки. И вам, господин, хорошего дня, и большое, большое спасибо (исп.).
63
Германия превыше всего (нем.).
64
Рассказчик меняет слова