Роковая грань. Анастасия Эльберг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роковая грань - Анастасия Эльберг страница 2

Жанр:
Серия:
Издательство:
Роковая грань - Анастасия Эльберг

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      В трубке замолчали, и Томас на мгновение испугался, что связь прервалась. Второго тура переговоров «синьор и синьора Гальярди просили, чтобы им не мешали» он не вынесет.

      – Излагай.

      – Какой-то пьяница нашел его в подворотне возле мусорных баков. Позвонил в полицию. Крысы здорово обглодали ему лицо, но в машине были документы…

      – Черт, – перебил детектив Гальярди. – Твою мать, Лант. Вот так подарочек.

      – Собственно… что мне делать? Не звонить же самому Джулиано, да? Что я скажу? Здравствуйте, это из полиции, мы нашли труп Сантино Моргани, не хотите ли развернуть вендетту, дон?

      – Позвони Марио Верроне, одному из его приближенных. Номер найдешь в записной книжке у меня в столе. Верхний ящик справа. Кажется, ты как-то с ним уже общался, да?

      – Только по телефону, – буркнул Томас. – И не сказал бы, что соскучился.

      – И не сочиняй ерунду по поводу вендетты, ты себя накручиваешь.

      Детектив Лант задумчиво водил пальцем по ободку стоявшего перед ним стакана.

      – Том? – позвал Стефано. – Если Марио не ответит, позвони домой к Бертони, в отсутствие хозяина он часто там работает.

      – Проклятье, – ругнулся Томас и, прежде чем положить трубку, добавил: – Приятного медового месяца, черт побери.

      ***

      Детектив Лант трижды набирал домашний номер Марио Верроне, взятый из записной книжки напарника, но успехов не добился. Полистав пожелтевшие страницы, он нашел пометку «Джулиано Бертони», сделал пару глубоких вдохов и принялся крутить телефонный диск. После трех гудков звонкий женский голос ответил:

      – Слушаю.

      Судя по всему, женщина была молода, и Томас решил, что это Пьетра, дочь хозяина дома.

      – Синьорина Бертони?

      – Да. С кем имею честь?

      – Детектив Лант из отдела по расследованию убийств. – Томас почти физически почувствовал, как собеседница напряглась. Кажется, даже затаила дыхание. – Я ищу синьора Верроне. Мой напарник сказал, что он частенько засиживается за работой допоздна, и его можно найти у вас. По его домашнему номеру никто не отвечает.

      – О… – Пьетра откашлялась. – Отдел по расследованию убийств? Что случилось?

      – Я не имею права отвечать на такие вопросы, синьорина Бертони. – Детектив Лант решил, что пора взять себя в руки. – Мне нужно поговорить с синьором Верроне, и поскорее.

      – Конечно, детектив. Марио! – крикнула она. – Это тебя. Из полиции. Пожалуйста, ответь.

      Тихий щелчок – поднятие трубки второго телефона на линии.

      – Да, – услышал Томас.

      – Добрый вечер, синьор Верроне. Прошу прощения за поздний звонок. Меня зовут…

      – … вы детектив из отдела по расследованию убийств. Я вас помню. – Голос Марио Верроне был таким, каким его запомнил Томас. Вежливые интонации человека, который часто ведет переговоры, и флорентийский акцент. Как и в прошлый раз, он мгновенно перешел на английский: – Чем могу помочь?

      – Надеюсь,

Скачать книгу