Ностальгия по крови. Дарио Корренти

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ностальгия по крови - Дарио Корренти страница 31

Ностальгия по крови - Дарио Корренти Tok. Мировой бестселлер

Скачать книгу

Я заметила, что оно гораздо сильнее, но…

      – Но?

      – Но оно короче, – серьезно ответила Илария, – и в определенный момент проходит.

      Безана с облегчением улыбнулся. Получается, Илария подсказала ему выход из разговора, в которых он был не силен?

      – Проходит либо когда замечаешь, что еще не умер, – прибавила она, – либо когда умираешь.

      Безана обомлел, сраженный истинным значением этих слов. Он привык осматривать трупы, а не рассуждать о смерти. У Иларии же было только одно желание: выговориться.

      – Извините, но сегодня я не смогла не задать себе вопрос, испугалась ли тогда моя мать. А теперь пойду-ка я спать.

      21 декабря

      В редакции все посмеивались, когда парочка вернулась. Стали даже поговаривать об их особых отношениях. В основном доставалось Безане. Ох уж это очарование стажерок. Коллеги перешептывались: «А помните Лиззи?» (Дальше смешки.) «Но та была хоть телка что надо, – пара шуточек ниже пояса, – не то что эта Пьятти».

      Однако начальник отдела был доволен. Статья с места преступления – и какого преступления! Такого ни у кого не было. Газеты выходили с репортажем о монстре из Боттануко в полный разворот.

      – На этот раз мы надрали задницу этим пустозвонам, – объявил Безана.

      – Молодцы, – отозвался Роберто. – И вы уже взяли след подозреваемого. Нам надо все о нем знать, прежде чем его арестуют и набегут другие газетчики.

      – Договорились.

      – Прошу вас, напишите с особым нажимом об этой истории с Верцени и о параллели с серийным убийцей девятнадцатого века. Людям нравятся такие вещи.

      – Без проблем. Пьятти знает о нем все, – ответил Безана.

      – Я распоряжусь, чтобы в статью вставили портреты Верцени и Ломброзо.

      – Отлично.

      Илария устроилась за столом Безаны, и все кому не лень ее разглядывали, особенно новая стажерка, которая очень боялась их возвращения. Но Безана не хотел оставаться тут: он не выносил редакционной жизни. С тех пор как его начали вытеснять – пока понемногу, но ничего не поделаешь, – он мог писать везде, где захочет. Мог даже на работу не являться.

      – Пошли отсюда, – сказал Безана. – За планшетом работается гораздо лучше, и не надо искать помещение, где есть вай-фай. К тому же я хочу яичницу-болтунью.

      Илария заказала гамбургер, но стоило ей взять его в руку, как мясо выскользнуло из булочек и отскочило прямо в окно. Безана расхохотался, глядя, как по стеклу расползается пятно кетчупа, красное, как кровь.

      – Такое могло случиться только с вами, Пьятти, – прокомментировал он.

      Потом они распределили обязанности: Илария напишет статью о Верцени, а он – о том, как обнаружили тело.

      – Посмотрим, кто справится раньше, – подзадорил Безана.

      – Согласна, – ответила Илария.

      Примерно с полчаса оба быстро печатали.

      – Готово! Палочка-выручалочка, выручи меня! [31] – крикнула Илария.

      – Вот

Скачать книгу


<p>31</p>

У автора здесь «Tana libera tutti», возглас детей, играющих, допустим, в прятки или в догонялки. Кто первый прибежал, тот стучит по дереву и кричит: «Палочка-выручалочка!» (Прим. перев.)