Ностальгия по крови. Дарио Корренти
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ностальгия по крови - Дарио Корренти страница 33
– Но вы хоть помирились?
– Нисколько. Якопо считает, что в разводе виноват только я. Отчасти это верно. Я очень любил его мать, но вел себя как безмозглый идиот. Настал момент, когда ей это надоело, и она ушла к другому.
– Вы все еще любите ее?
Безана оценил, что Пьятти не спросила, продолжает ли он вести себя как идиот.
– К сожалению, да, – вздохнул Безана и отпил глоток пива.
– А ваши родители? Они живы?
– Умерли сотню лет назад.
– На счастье, есть работа, верно? Я всегда себе это повторяю. Худо-бедно, а работа есть.
Безана погладил ее по голове. У Иларии не было работы, потому что ее стажерский срок официально истек. И то, что она пишет статьи в качестве его соавтора, мало что меняло.
– Вот и отлично, – сказал он. – Значит, и завтра работаем вместе. Вы умеете готовить, Пьятти?
– Нет, я вообще ничего не умею, – она смущенно опустила глаза.
– Я так и подумал. Просто подначивал, – улыбнулся Безана. – Терпеть не могу рождественские ужины.
25 декабря
Утром в Рождество Илария позвонила Безане в 7.17. В ответ он проворчал что-то невнятное.
– Я читала всю ночь, – выпалила она. – Когда мы увидимся?
Безана пошарил рукой по тумбочке, нашел будильник и взглянул на время.
– Неужели человеку нельзя поспать даже на Рождество?
– Ой, извините. Я думала, вы настроены поработать. С Рождеством! Моя тетя тоже вас поздравляет. Знаете, несмотря ни на что, она находит вас симпатичным.
В трубке наступила тишина, потом раздался зевок.
– Кнопочка, слишком много слов. Сто двадцать пять знаков, включая пробелы. Черт возьми, я только что проснулся. Приходите через часик, – проворчал он и отсоединился.
Илария явилась с пандоро [32], купленным в супермаркете, и пачкой кофе.
– Пандоро вы тоже терпеть не можете?
– Нет, только панеттоне [33], – ответил Безана. – О, кофе! Неплохая мысль! Надеюсь, удастся найти кофеварку.
Он взглянул на гостью: Илария была вся в красном, включая чулки. Безана вздохнул.
– Мои поздравления, Пьятти. Вы сегодня ослепительны, надеюсь, я переживу этот факт.
Порывшись в кухонных шкафчиках, Илария извлекла на свет божий восьмиугольную подставку и кувшин, а воронки фильтра не оказалось. Кто знает, куда она делась. Попутно она начала делиться с Безаной своими размышлениями.
– Ведь Верцени должны были посадить в тюрьму или поместить в психушку? Пока шло следствие, вызвали двух экспертов: одного со стороны защиты, а другого со стороны обвинения. Вот и фильтр!
Фильтр нашелся в жестяной банке из-под печенья. Илария засыпала в него кофе.
– Со стороны защиты прибыл Чезаре Ломброзо. Он тут же велел поместить Верцени в
32
Пандоро – итальянская сладкая выпечка, один из традиционных типов рождественского хлеба. Родиной кекса является Верона.
33
Панеттоне – миланский рождественский десерт.