Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости. Марианна Мисюк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости - Марианна Мисюк страница 27

Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости - Марианна Мисюк

Скачать книгу

id="note23">

      23

      Необходимо понимать, что когда Господь Кришна говорит о себе в первом лице («Я», «Мне», «Меня»), он говорит не о какой-то своей отдельной (пусть даже «верховной») личности, а всегда только об Истинном Я – едином целом, неизменном Естестве, том внеличностном Я, которое одно и то же внутри всех живых существ, – о том Я, которое проявляется в виде чувства «Я Есть» без каких-либо дальнейших наслоений и определений. Кришна сам четко говорит об этом в стихе 10.20 «Бхагавад Гиты»: «aham atma», то есть – «Я – Естество», «Я – Атман». Поэтому каждый раз, когда Кришна говорит Арджуне что-нибудь вроде «Будь предан Мне» – это означает исключительно: «Будь предан Себе Истинному, своему Истинному Я, Естеству внутри себя, Атману». – Прим. пер.

      24

      Касты, – прим. пер.

      25

      Управление жизненной энергией, праной, посредством специальных дыхательных техник. – Прим. пер.

      26

      Санньяса – отречение от мирского. – Прим. пер.

      27

      Дословно: «это взаимодействие органов чувств с объектами», – прим. пер.

      28

      «Город с девятью воротами» – это тело,  Прим. пер.

      29

      В этом стихе, как и в некоторых других (например, в 6.6), сохранен потенциал для разночтений, заложенный в этих стихах в санскритском оригинале. – Прим. пер.

      30

      Формально институт санньясы (отречения), во многих отношениях имея кастовый характер, подразумевает, в числе прочего, отказ брамина от обязательных для него отправлений разнообразных ритуалов. – Прим. пер.

      31

      См. также важное примечание к шлоке 3.22, связанное со спецификой употребления Кришной местоимения первого лица. – Прим. пер.

      32

      Садхана – духовная практика, – прим. пер.

      33

      То есть отрекается от мирского, становится санньясином, – прим. пер.

      34

      «Живость» – в оригинале jīva-bhūtām. Этот термин в данном случае – практически синоним для «Атмана», «Естества», то есть ни с чем не смешанного осознавания «Я есть», «Я существую». – Прим. пер.

      35

      Васудэва – одно из имен Кришны, – прим. пер.

      36

      Махатма – великая душа, растворившая свою мнимую отдельность в Естестве, – прим. пер.

      37

      Для лучшего понимания этой шлоки рекомендуется прочитать комментарий Ночура Венкатарамана в Приложении 2. – Прим. пер.

/9j/4AAQSkZJRgABAQIAdgB2AAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQAAAABRkbW5kAAACVAAAAHBkbWRkAAACxAAAAIh2dWVkAAADTAAAAIZ2aWV3AAAD1AAAACRsdW1pAAAD+AAAABRtZWFzAAAEDAAAACR0ZWNoAAAEMAAAAAxyVFJDAAAEPAAACAxnVFJDAAAEPAAACAxiVFJDAAAEPAAACAx0ZXh0AAAAAENvcHlyaWdodCAoYykgMTk5OCBIZXdsZXR0LVBhY2thcmQgQ29tcGFueQAAZGVzYwAAAAAAAAASc1JHQiBJRUM2MTk2Ni0yLjEAAAAAAAAAAAAAABJzUkdCIElFQzYxOTY2LTIuMQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAWFlaIAAAAAAAAPNRAAEAAAABFsxYWVogAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAFhZWiAAAAAAAABvogAAOPUAAAOQWFlaIAAAAAAAAGKZAAC3hQAAGNpYWVogAAAAAAAAJKAAAA+EAAC2z2Rlc2MAAAAAAAAAFklFQyBodHRwOi8vd3d3LmllYy5jaAAAA

Скачать книгу