Бердолька Чарли и Гертруды Богранд. Д. В. Мицкис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. В. Мицкис страница 10

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. В. Мицкис

Скачать книгу

вытолкали. Только на выходе краем глаза Гертруда увидела лежащего, неестественно раскинув руки, Трупёрда Великолепного. И склонившуюся над ним женщину в чёрном хитоне.

      Где-то высоко кричал ворон.

      Ребята остались возле цирка ждать распоряжения от мистера Агнуса Гробба. Девочки обсуждали произошедшее. Кто-то кричал. Чарли разговаривал с невидимым другом Рупертом (тот его, видимо, успокаивал). Из шатра вышла радостная Иугия.

      – Она не понимает, что произошло, – надевая передник, сказала повариха Пингва Перей. К ней подошёл мистер Агнус Гробб и со злостью выпалил:

      – Они их нашли!

      Мистер Гробб приказал всем разойтись. А затем закричал на Чарли и Гертруду:

      – А вы – за мной!!!

      – Но что мы сделали? – протестовала Гертруда.

      – Наказание не отменяется! – кричал мистер Гробб. – Вы начнёте отбывать его немедленно!

      Он потащил Чарли и Гертруду через главный вход в монастырь – и сразу на кухню Пингвы Перей, где находилась лестница на чердак. За ними наблюдали вороны, пёс Дьякон и странные туристы – гуляющие у монастыря люди в чёрных и белых хитонах.

      Глаза мистера Гробба налились кровью. Он толкнул Чарли и Гертруду к лестнице на чердак:

      – Поднимайтесь!

      Те не сопротивлялись. И через минуту за ними громко захлопнулась дверь. Послышался щелчок замка.

      Гертруда протянула Чарли шоколадку, которую спрятала здесь во время предыдущего наказания:

      – Рассердился на пустом месте! – сказала она, добавив слово, от которого настоятельница Иугия сошла бы с ума. – Злой на Оливера, а виноваты – мы.

      – А мистер Трупёрд? Он… – Чарли замолчал, не решаясь продолжить вопрос.

      – Не знаю.

      – А та женщина над ним? Как думаешь, это…

      Гертруда ничего не думала. Она угощала чердачных мышей – Ливу и Сливу – двумя кусочками шоколада. Чарли продолжил:

      – Мне кажется, бабушка нас ищет.

      В монастыре было запрещено говорить о родителях. Мистер Гробб всегда шипел: «Не хочу даже слышать о тех, кому не нужны родные дети». Чарли и Гертруда своих родителей не помнили. Не знали, живы ли они.

      Дьякон жалобно завывал. Кто-то ходил по кухне.

      – Мы справимся! Чуки-чу, – сказала Гертруда, подбадривая Чарли. Она легла на мешки с кукурузой. – Чу-у-уки!

      Откуда-то сверху послышалось чьё-то пение.

* * *

      Каждый день Чарли и Гертруда будто вспоминали другую жизнь. Жизнь без монастыря. С любящими родителями и верными друзьями. Жизнь, где каждый был счастлив.

      К сожалению, Чарли и Гертруда пока не вспомнили, что здесь они не просто так.

      Глава 3

      Ворчание эха

      Мысли. Глупые и странные мысли.

      Побег Оливера Бинга с каждым днём превращал мистера Агнуса Гробба в злого и невыносимого старика. Он сердился, вопил, краснел, следил за всеми – пытался разгадать несуществующий

Скачать книгу