Великий переход. Виталий Тихоплав
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Великий переход - Виталий Тихоплав страница 17
Иисус пошел дальше в Шринагар, столицу Кашмира, расположенную среди озер у подножия Гималаев. Предполагают, что он в точности повторил в обратном направлении свой путь, по которому когда-то шел в Палестину после долгих странствий и обучения в Индии в молодые годы.
Подтверждение пребывания Иисуса в Индии и Тибете было обнаружено еще в конце прошлого столетия [127, с. 107].
В 1880 году русский путешественник Николай Нотович, путешествуя по Тибету, был сброшен ослом с крутой горной тропы и до выздоровления находился в буддийском монастыре возле Химиса, в Лехе, области Ладак в северо-западном районе Тибета. В настоящее время – это самая северная часть Индии на высоте примерно 4–4,5 тысяч метров над уровнем моря. Монахи рассказали ему о святом с Запада, которого почитали индуисты и буддисты. Ему показали копию рукописи, с описанием жизни этого святого, известного под именем Исса, индийского эквивалента имени Иисуса. В 1890 году Н. Нотович опубликовал в своей книге «Неизвестная жизнь Христа» сведения об этой удивительной рукописи.
Спустя год после своего открытия Нотович побывал в Риме, где показал перевод рукописи некоему кардиналу, имени которого в своей книге не упомянул. Кардинал сказал ему, что для римско-католической церкви в тексте нет ничего нового и что «в библиотеке Ватикана хранятся шестьдесят три полных или неполных рукописи», касающиеся деятельности Иисуса на Востоке, которые были привезены в Рим миссионерами-христианами. По словам кардинала они были доставлены из Индии, Китая, Египта и Аравии [127, с. 107]. История, рассказанная в рукописи, не только во многом совпадает с тем, что сказано в Библии об Иисусе, но и включает в себя отрезок его жизни между 12 и 30 годами, который, как мы уже говорили, по странной причине был выпущен из четырех Евангелий Нового завета.
Из рукописи следует, что достигнув возраста, когда по обычаю тех времен совершалась помолвка, Иисусу удалось этого избежать и он отправился с торговым караваном на Восток. Его мать Мария продала домашнее имущество, чтобы помочь ему в путешествии. Иисус попал в Индию в шестнадцатилетнем возрасте, а когда вернулся на родину, ему было уже двадцать лет [24, с. 94]. Вскоре после того, как торговые караваны принесли известие о распятии Иссы, рукопись, написанная в Индии и перенесенная позднее в Тибет, была переписана на древнем языке пали много раз. Оригинал рукописи находился в монастыре горы Марбур, возле Лхасы, столицы Тибета, а копии были отправлены в главные монастыри страны. Во время разрушения монастырей Тибета при вторжении китайцев в 1957 году оригинал рукописи исчез. А копия рукописи в монастыре Химиса была надежно спрятана в пещере и сохранилась до наших дней. В 1922 году Свами Абхедананда, будучи в Химисе, познакомился с копией рукописи и рассказал о ней в своей бенгальской книге путешествий. В 1925 году русский художник и ученый Н. Рерих также посетил монастырь и написал о рукописи.