Jesus’ Teachings about the Father. Reconstruction of early Christian teaching based on a comparative analysis of the oldest gospels. Oleg Chekrygin
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Jesus’ Teachings about the Father. Reconstruction of early Christian teaching based on a comparative analysis of the oldest gospels - Oleg Chekrygin страница 17
It is pertinent to note here that the philosophical concept of “Salvation”, developed in Hellenic Christianity much later, was generally absent in Judaism of that time: salvation from what if in Jewish religion the very concept of the afterlife of the soul was absent?
Let’s go further. She left and meanwhile the disciples came with food. And then Jesus throws a capricious fit – why would he?
“31 Meanwhile the disciples asked Him, saying: Rabbi! Eat 32 But He said to them: I have food which you do not know. 33 Therefore the disciples said among themselves, Has anyone brought Him to eat? 34 Jesus says to them: My food is to do the will of Him who sent Me and to complete His work. 35 Do you say that there are still four months and the harvest will come? But I say to you: lift up your eyes and look at the fields, how they have become white and ripe for the harvest. 36 He who reaps receives a reward and gathers fruit for eternal life, so that he who sows and he who reaps will rejoice together, 37 for in this case the saying is true: one sows, and the other reaps. 38 I sent you to reap what you did not work for: others worked, but you entered into their labor”
This is here just in order to somehow fit here a piece of Jesus’ words, stylistically very close to Jewish parables, midrash.
“39 And many Samaritans from that city believed in Him because of the word of the woman, who testified that He had told her everything that she had done. 40 And therefore, when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them; and He stayed there two days.41 And even more people believed in His word.42 And to that woman they said: We no longer believe according to your words, for we ourselves have heard and learned that He is truly the Savior of the world, Christ”– well, of course, The pagan Samaritans became convinced that He is the very Mashiach whom the Jews are so impatiently awaiting and were terribly happy that He decided to remain with them for a couple of days.
“43 After two days had elapsed, He left there and went to Galilee, 44 for Jesus Himself testified that the prophet had no honor in his own country” – that is, among those who believed Him and glorified Him, he did not stay and did not begin to preach around the whole vast Samaria, in which the convincing beginning, seemingly, has already been made – but stubbornly flopped again to where he was not accepted, because he is known there as the son of a carpenter, and he himself says that they will not accept him there – why did he go? Indeed, he is not looking for easy ways. In fact, this is just an unsuccessful gluing of two adjacent pieces, nothing more. But it is necessary to somehow fix it – and the compiler of this compost immediately, not in the least ashamed, comes up with a whole new story.
“45 When He came to Galilee, the Galileans received Him, seeing everything that He did in Jerusalem on the feast – for they went to the feast too” – oh, that’s it, it turns out not only Jesus and not even with his disciples, but all Galileans with all the people, a crowd went to the holiday and there they saw some (still unknown to us) miracles of Jesus, and were surprised, moved, repented of their unbelief and, after returning from the party, accepted him as a true miracle worker, in a unites fashion with a dear soul. That is, a miracle in Cana seemed to them not enough, but in Jerusalem – just right.
“46 So Jesus again came to Cana of Galilee, where he turned water into wine” – and finally – again – the moment of Truth: the whole story, which developed over two and a half chapters of the gospel, is a fiction entirely and completely for the sake of the Judaization of Jesus and ends with a return… to Cana of Galilee! Why? Because the entire previous piece is simply inserted into the body of the gospel from the miracle in Cana, and now, in order to continue the gospel story already written by someone, you need to somehow manage to return Jesus to that very Cana. After all, it would seem: where to go after such a difficult and long journey “back and forth”, except to refresh at his home and take a rest from the road, especially since from Samaria to Cana, the road passes exactly through Nazareth (his home town). Wouldn’t he stop there? No he passed right through his own house and covered another ten extra kilometers to Cana, where no one is waiting for Him, because the marriage is long over? No, they are waiting, and impatiently. An important man, the father of a sick boy, is waiting for him there.
“46 In Capernaum there was a certain nobleman whose son was sick. 47 When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he came to Him and asked Him to come and heal his son, who was dying” – but Jesus did not leave from Cana actually. The wedding was celebrated for more than one day, and Mary simply stayed for another couple of days with her relatives, Jesus also stayed with his mother, whom he could not just leave to get home alone. The disciples, perhaps as uninvited guests, returned home before Him and spread the amazing news of the Miracle at the wedding – and they are not alone, such rumors quickly spread even in the absence of a telephone, telegraph and Internet. I think a day or two is a very realistic time for the rumor to reach Capernaum, where the child of the courtier was dying, who, having heard about this, without hesitation, began to run with a request for a miracle to the miracle worker.
“48 Jesus said to him: you will not believe if you do not see signs and wonders” – Jesus does not need this glory of a magician, He did not come for this, does not preach miracles – but, seeing genuine grief, he cannot refuse. Well, he grumbled…
“49 The courtier says to him: Lord! come before my son is dead. 50 Jesus saith unto him, Go, thy son is well. He believed the word that Jesus had spoken to him, and went.51 On the way his servants met him and said, Your son is well. 52 He asked them: At what time did it feel better? They said to him: yesterday, at the seventh hour, the fever left him.53 From this, the father learned that this was the hour at which Jesus said to him: Your son is healthy, and he and all his house have believed”– the journey from Cana to Capernaum is not a short distance, 40 kilometers, even on a horse on a bright day you can’t turn around – that’s why “the next day”.
AND! Finally! You can’t hide an awl in a sack, and the truth about the falsification of the previous two chapters of the Gospel text comes out into the light of God in all its ugliness.
“54 This is the second miracle Jesus performed when he returned from Judea to Galilee” – so, wait a minute, but what was the first? That is, either he performed a second miracle in his life right now, having returned to Galilee – but then what about the miracles performed in Jerusalem, which were mentioned so many times above; or did he perform a second miracle on his return from Galilee – but then why do we learn about the second, not knowing about the first, what is the first? Why wasn’t it mentioned? Because of the INSERT – two and a half chapters in the text, which tells only about the stay in Cana and two miracles in it: the first at the wedding, the second – the remote healing of the child. And we will have to admit that this miracle is overall the second, and not the second upon arrival in Galilee. But how can this be? But what about the great miracles in Jerusalem, which even dispelled all the skepticism of Jesus’ fellow countrymen? By what count are they between the two? Well, by no count – there was none: no miracles, no sudden travel to Jerusalem for Easter, no life in Judea with baptism of those who come, no return to Galilee, no meeting with a Samaritan woman – nothing! Everything is LIE! Lies for propaganda purposes and nothing more.
It should be recalled that the Galileans, from the point of view of the Jews, are terry pagans, communication with them is defiled, and for this a special sacrifice was required in the temple. The Galileans were recognized by a special dialect, and in this regard, all the stories about Jesus’ campaigns in Jerusalem on Jewish holidays look especially funny,