Любовь юного повесы. Элизабет Вернер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь юного повесы - Элизабет Вернер страница 14

Любовь юного повесы - Элизабет Вернер Colombina. Серия бестселлеров о любви

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Отец, неужели ты считаешь меня трусом? – вспыхнул Гартмут. – Во время войны, в сражении…

      – Ты проявлял бы безумную смелость и слепо подвергался бы опасности. Ты действовал бы на собственный страх и своим своеволием, которое не признает дисциплины, погубил бы и себя, и своих подчиненных. Я знаю это дикое стремление к свободе и жизни, которое не уважает никаких границ, ни во что ставит долг; я знаю, от кого ты его унаследовал и к чему оно ведет. А потому я буду держать тебя на цепи. Ты должен научиться повиновению, пока еще не ушло время, и научишься – даю тебе слово!

      Его голос звучал по-прежнему непреклонно и сурово, в его чертах не осталось ни малейшего следа мягкости и нежности, и Гартмут слишком хорошо знал отца, чтобы продолжать просить или настаивать. Он не ответил ни слова, но в его глазах загорелась демоническая искра, а крепко сжатые губы зло искривились. Он молча повернулся и направился к двери.

      Майор следил за ним взглядом. В его душе снова шевельнулось предчувствие несчастья. Он окликнул сына:

      – Гартмут, ты ведь вернешься через два часа? Ты даешь мне слово?

      – Да, отец!

      – Хорошо. Я смотрю на тебя как на взрослого и спокойно отпускаю тебя под честное слово. Будь же аккуратен.

      Через несколько минут после ухода юноши в комнату вошел Вальмоден.

      – Ты один? – с удивлением спросил он. – Я не хотел тебе мешать, но только что увидел, как Гартмут пробежал через сад. Куда он отправился так поздно?

      – К матери, проститься с ней.

      Вальмоден остолбенел от удивления, услышав этот неожиданный ответ.

      – С твоего согласия? – быстро спросил он.

      – Разумеется. Я позволил.

      – Какая неосторожность! Ты только что убедился, что Салика умеет настаивать на своем, и тем не менее опять позволяешь ей влиять на сына.

      – На какие-нибудь полчаса. Не мог же я не дать ему проститься. И чего ты боишься? Уж не насилия ли с ее стороны? Гартмут не ребенок, которого можно на руках отнести в экипаж и увезти, несмотря на его сопротивление.

      – А если он не будет сопротивляться?

      – Он дал мне слово вернуться через два часа.

      – Слово семнадцатилетнего юноши!

      – Который воспитан для военной службы и знает, что значит честное слово. Это нисколько не беспокоит меня, я опасаюсь совсем другого.

      – Регина сказала мне, что вы наконец поладили, – заметил Вальмоден, бросая взгляд на сильно озабоченного друга.

      – На несколько минут, а потом мне опять пришлось быть строгим, суровым отцом, и именно этот час показал мне, какая трудная задача покорить и воспитать эту необузданную натуру, но, что бы там ни было, я с ней справлюсь.

      Вальмоден подошел к окну и стал смотреть в сад.

      – Уже смеркается, а до бургсдорфского пруда, по крайней мере, полчаса ходьбы, – проговорил он

Скачать книгу