Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров. Карисса Бродбент
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров - Карисса Бродбент страница 31
«Она твоя ученица?» Перевод: она слишком стара для учебы.
«Она твоя ученица?» Перевод: тебя заставили взять ученика?
Как ни странно, меня успокоило понимание, что некоторые вещи выходят за рамки языкового барьера. Нюансы и интонации на Аре звучали так же знакомо, как и в Трелле, и я сразу ощутила себя увереннее.
– Да, похоже на то. – Макс вздохнул.
Саммерин казался слегка ошеломленным новостями. Он задумчиво нахмурился, но вскоре его лицо разгладилось, и он улыбнулся:
– Приятно познакомиться, Тисаана. Жаль, что тебе пришлось столкнуться с таким неприятным наставником.
Он мне нравился.
Макс резко выпрямился, вытянув шею и выглядывая из-за плеча Саммерина в дверной проем:
– Что я говорил? Ученикам вход в дом запрещен!
– Но ты только что сказал, что она твоя ученица, – возразил тихий неуверенный голос.
Я тоже выглянула в коридор – за спиной Саммерина стоял мальчик лет двенадцати, с круглым лицом и светлыми, аккуратно причесанными волосами.
– Она не хочет уходить, и я пока не придумал, как мне от нее избавиться. Но если бы она уничтожила столько моих вещей, сколько ты, я бы выгнал ее не задумываясь.
– Прости за телескоп, я не хотел… – начал мальчик.
Саммерин перебил его, глядя сверху вниз:
– Давай ты пойдешь на улицу и повторишь сегодняшний урок. Я долго не задержусь.
– Но я…
– Моф. – Судя по голосу, терпение Саммерина готово было вот-вот лопнуть.
– Ладно, – недовольно пробурчал мальчик и вышел в сад.
Саммерин, прикрыв дверь, сел в кресло с долгим тяжелым вздохом:
– Ох уж эти дети. Ты просто не представляешь.
«Могу себе представить».
– Могу себе представить, – ответил Макс.
– Впереди еще пять с половиной лет, – устало поведал Саммерин.
Он внимательно рассмотрел бутылку вина, потом сделал глоток из только что наполненного Максом бокала. Выпрямил спину и, словно пытаясь стряхнуть раздражение, медленно повернулся ко мне.
– Итак, Тисаана, – сдержанно начал он, – расскажи о себе.
Он говорил настолько тихо, что мне пришлось наклониться вперед, чтобы расслышать каждое слово. Вполне возможно, что он нарочно выбрал такую манеру общения.
– Нура только вчера оставила ее здесь, – несколько раздраженно вмешался Макс.
Саммерин взглядом пригвоздил его к месту.
– Мой вопрос адресован не тебе, – произнес он резко и снова обратился ко мне, вежливо ожидая ответа: – Продолжай.
Я кивнула, чувствуя, что Саммерин мне нравится все больше и больше.
– Я приехала сюда, чтобы пройти обучение и впоследствии вступить в Орден. Макс – единственный, кто может мне помочь. Поэтому я тут.
На его лице промелькнула какая-то тень, слишком быстро, чтобы я смогла распознать ее