Король ведьм. Марта Уэллс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король ведьм - Марта Уэллс страница 10

Король ведьм - Марта Уэллс Fanzon. От автора Киллербота

Скачать книгу

что Зиде спустилась вниз и принесла пару мешков и горшков.

      – Он ваш муж? – шепотом спросила Санья.

      – Дьяволы Четырех ветров, нет, – обычным голосом ответила Зиде. – Мы старые друзья.

      Каи нашел изящный металлический компас, в центр которого поместили нечто, напоминавшее китовый ус. Наверное, у Менласа был другой способ получать доступ к внутренним нитям. Каи лишь прикоснулся к нему и ощутил разум кита, древний и терпеливый, мерцавший застарелой ненавистью из-за плена. Каи пробился внутрь и сказал:

      – Я хочу плыть на тебе еще меньше, чем ты хочешь меня нести. Если ты доставишь нас на юго-восток, сначала к огню-под-водой, затем в порт смертных, я сломаю цепи, что держат тебя, и ты станешь свободным.

      Кит долго в глубоком молчании размышлял над его словами. Каи не выказывал нетерпения, ведь демонстрация подобных чувств в общении со столь древними существами, обладавшими таким весом, являлась делом совершенно безнадежным и бессмысленным. Ему было легко и комфортно парить в невесомом молчании и ждать.

      Ответ пришел в водовороте течения:

      – Почему я должен тебе верить?

      – Это всегда хороший вопрос, – ответил Каи. – Однажды я и сам носил цепи.

      Он послал киту образ, воспоминание о старом Суде демонов в Летних залах Иерархов, где он сидел в клетке с алмазными цепями на шее и запястьях, а бесконечный дождь мочил его превратившуюся в тряпье одежду, обжигая кожу.

      Кит принял воспоминания, и зазвучала его песня.

      Затем течение мыслей и физическая оболочка соединились, и кит отчалил от башни. Он поднял хвост, опустил его и поплыл в открытое море. Каи пришел в себя и сообразил, что стоит на полу на коленях, опустив голову для общения с китом. Его новое тело все еще болело в самых неожиданных местах – побочное действие внезапного оживления и близости к вызвавшей удушье воде. Он со стоном поднялся на ноги и выпрямился. Раковина раскачивалась в такт движению кита. Те смертные, которые думали, что это хороший способ передвижения по воде, были мазохистами, не говоря уже о том, что их не интересовали боль и страдания захваченного в плен кита.

      Каи смутно ощущал присутствие Зиде и Саньи в дальней части раковины. Они поели немного фруктов и маринованных водяных орехов, а также сухого зернистого печенья. Затем Зиде переложила часть постели толкователя в другую нишу, где устроилась Санья, натянув на голову одеяло. Сама Зиде сидела на постели толкователя, опираясь спиной на гору подушек, прислоненных к перламутровой стене, и с тревогой смотрела на Каи.

      Каи опустился на постель возле нее, и теперь они сидели плечом к плечу. Он все еще чувствовал облегчение из-за того, что она была теплой, живой и находилась рядом с ним.

      – Я сказал киту, чтобы он сначала вез нас в Гад-дазару. – Так смертные называли место, на многих других языках звучавшее как «огонь-под-водой». – Это близко, и там есть акведук, который позволит мне поговорить с Бабушкой. Она поможет увидеть дом,

Скачать книгу