Селлтирианд. Прежде рассвета. Александр Петрашов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Селлтирианд. Прежде рассвета - Александр Петрашов страница 14
Скиталец вопросительно взглянул на Гелвина.
– Да, да, не смотри так удивленно, ты и сам понимаешь, к чему это я. Первые дни мы помогли всем, чем смогли, даже старого сумасброда Гвидена отыскать сумели. Жаль только времени не хватило, как следует вином его подлечиться, в башне, под звездами. – бальтор мечтательно облизнулся: – Эх, погуляли бы! И все же ты верно решил, пора было в путь. На кой нам мусолить последствия от тумана, если и так понятно, что его появление – дело рук Коронованных. Это как черпать воду ложкой, когда лодка идет ко дну! Нет, нам по-прежнему нужно в Селлтирианд, в этом ничего не изменилось; только там мы сможем найти помощь и совет.
– Помнится, мы собирались просить помощи едва ли не в каждом попутном городке, – невесело усмехнулся Эйстальд.
– Ты же видишь, как вышло? Куда ни сунься, везде похожая канитель. То ли, зараза, привязалась за нами, то ли мир на грани конца!
– Скорее всего, все вместе. Эх, если миру приходит конец, может не стоит и дергаться, а лучше всего встретить его с теми, кто еще дорог?
– Вот потому я рядом с тобой и можешь меня не благодарить! – хохотнул бальтор, наслаждаясь выражением на лице друга. – А если серьезно, то ты лучше не куксись, скиталец, не накручивай. Ты еще увидишь свою травницу, я это нутром чую… Неужели ты и впрямь захотел бы остаться, домишко в городе подыскать? Ведь пустующих теперь там хватает. А дальше оладушки на завтрак и засыпать с ней в обнимку?
– Нет! – ответ прозвучал слишком быстро, чтобы выглядеть убедительным, и они оба это понимали. – Сейчас нет… еще нет. Нужно покончить со всем этим, сами разворошили, сами исправляем. Больше некому. А потом, если нам сильно повезет, можно и оладьи…
– Эйстальд, ты слишком ответственен даже по моим меркам. Это радует и раздражает. Мне, конечно, спокойней, если не на одного меня ложится бремя всего мира. Вот только не нужно им хвастаться и таскать на плечах, будто шикарное манто! Поди лучше сюда, у меня есть то, что тебе точно поможет…
При этих словах Гелвин извлек свой неизменный бурдюк, раздутый от переполняющей его значимости. Только теперь Эйстальд понял, как давно пересохло у него в горле, и ощутил приятное тепло где-то в груди, у самого сердца. Запасливость старика могла стать притчей на все времена или же заезженной шуткой, но непременно с хорошим концом.
– Ты не переживай, – заверил его бальтор, глядя, как он скупо глотает из горлышка. – Я и твою наполнить успел, пока ты наверху нежно в кроватке посапывал! Вино – это хорошее, хоть и молодое… – скиталец поперхнулся, но ни пролил ни капли. Недоверчиво уставился на бальтора.
– Гелвин, ты опять все наши фляги пойлом наполнил!
– Что значит опять! – возмутился старик. – Чем же мне их, по-твоему, водой наполнять? Вода – это верное дело, когда кругом не сыщешь ни капли, а помирать неохота.