Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5. Леонид Ильич Михелев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 - Леонид Ильич Михелев страница 9
За рыцарем – племянником своим.
Среди толпы нарядной, многолюдной
Сам Марк Тристрама на руки поднял,
На корабле его оберегал.
Тристрам в сон погрузился беспробудный.
Доставлен рыцарь в замок Тинтагель.
Его обмыли, осмотрели раны.
И уложил король его в постель.
Все видели, как страшно он изранен.
Король и лорды плакали о нём –
О рыцаре, спасителе своём,
Так юности его им было жалко.
«Свои все земли я отдать готов,
За то, чтоб мой племянник был здоров,–
Промолвил Марк, – Дороже нет подарка»!
Но сэр Тристрам уж месяц пролежал,
А на ноги от раны он не встал.
От самой первой раны в сшибке жаркой,
Что сэр Мархальт нанёс своим копьём.
Всё дело в том, молва о том хранится,
Что ядовито было остриё.
Так во Французской Книге говорится. 1
Король велел всех знахарей созвать.
И лекарей собрал он в замок рать.
Но ни один не ждёт выздоровленья.
Но вот явилась женщина одна.
И королю поведала она,
Что в той стране возможно исцеленье,
Откуда взялся смертоносный яд.
Об этом верно Книги говорят.
И ей о том Господь послал прозренье.
Тогда Тристраму судно снарядил
Король и загрузил запасом пищи,
И всё, что только нужно поместил,
Всё то, что в странствии морском не лишне.
И арфу взял с собою сэр Тристрам.
С ним был и Говернал надёжный там.
И с Богом судно на воду спустили.
И моряки подняли паруса,
С попутным ветром, с верой Небесам,
В Ирландию под парусом поплыли.
По воле случая, в Ирландии они
Причалили у замковой стены:
Король и королева в замке жили.
И сел тогда на ложе сэр Тристрам
И заиграл на арфе очень звонко.
Весёлую мелодию он сам
Во Франции сложил хитро и тонко.
В Ирландии такого не слыхал
Ещё никто. Тотчас король послал
Узнать, кто этот рыцарь, что играет
Искусно так, но раненый на вид.
Ведь он с трудом, как видится, сидит.
И сам к нему идёт и вопрошает,
Что с рыцарем и как его зовут,
Откуда он, как оказался тут.
Ему Тристрам учтиво отвечает:
«О, сэр, я родом из страны Лион.
Зовут меня Трамтрист, а эту рану
Я в поединке получил. Урон
Я претерпел в сражении за даму.
Но защитил её от сплетен честь.
Зато