Убийство Ледяного Короля. Кэндис Робинсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Убийство Ледяного Короля - Кэндис Робинсон страница 12
– Папа! – вскрикнула Эйра. Вторая девушка удержала ее на месте, не давая броситься к отцу.
Стража за спиной Морозко пошевелилась, готовясь избавиться от мужчины. Король поднял руку, требуя им остановиться. Все это представление было искренним и даже немного трогательным, но для него лишь пустой тратой времени.
Наклонившись вперед, Морозко положил руку на голову мужчины:
– Как тебя зовут?
– Федир, – ответил тот. – Ваше величество…
– Федир, если бы твоя недалекая деревня исполнила то, что от нее требовалось, то меня сейчас бы здесь не было, а Эйра все еще была бы твоей. Но теперь все не так. – Морозко зашипел, когда смертный посмотрел на него. – Она моя. – Отступив назад, он с мрачным смешком одним лишь жестом приказал страже оттащить Федира подальше.
– Не трогайте его! – дернулась вперед Эйра.
Морозко стряхнул с алого камзола невидимую пылинку.
– Ему ничего не угрожает. Пока что. – Он со вздохом посмотрел на Эйру. – Полагаю, сейчас наступило то самое время, когда я должен пригласить тебя на твой последний танец.
Эйра уставилась на него, а потом со страхом отшатнулась:
– Нет.
«Нет?» Морозко выпрямился, оскорбленный отказом.
– Прошу прощения? – безэмоционально переспросил он.
– Я сказала нет, – выплюнула Эйра. – Раз уж я твоя жертва, то лучше вскрой уже мне горло ножом, чем я буду терпеть танец с тобой.
Какая наглость. Смелости ей было не занимать, но если она думала, что этот пыл ее спасет, то она сильно ошибалась. Стиснув зубы, Морозко взял себя в руки, поборов желание сомкнуть пальцы на тонкой бледной шее и прикончить девчонку сразу же на месте.
– Понимаешь ли, я пригласил тебя на танец. А еще я всегда могу передумать и выбрать в качестве жертвы, например, твоего отца… или твою прекрасную подругу, которая так крепко вцепилась в твою руку.
Темные глаза Эйры метнулись от смертной, которая стояла совсем рядом, к отцу, видневшемуся в глубине толпы. Угроза ее явно отрезвила.
– Как пожелаете, ваше величество, – холодно сказала она в ответ, протягивая ему руку.
Пальцы Морозко обхватили теплую ладонь, и он опустил голову, чтобы коснуться ее губами. Поцелуй смерти, не что иное, как издевательская пародия на чувства.
– Польщен вашим искренним согласием.
Музыканты почти совсем замолкли. Морозко нахмурился – так не пойдет. Не может же он танцевать под треск огня факелов. Крутанувшись на каблуках, он щелкнул пальцами свободной руки.
– Играйте. Да что-нибудь живенькое.
Повисла пауза. Потом звякнули струны мандолин, заводя мелодию для медленного танца.
Морозко шагнул ближе к Эйре и обнял ее рукой за тонкую