Две недели в Венеции. Фиона Харпер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Две недели в Венеции - Фиона Харпер страница 10
Его захлестнула волна воспоминаний, которые он много лет держал в глубине своей памяти. Он не понимал, почему это произошло именно сейчас.
Пытаясь их подавить, он потер глаза, поднялся и направился в свою спальню.
Вот почему он ненавидит этот старый город с богатой историей! Почему-то здесь груз прошлых переживаний становится слишком тяжелым.
Покачав головой, он потянулся за бутылкой и заново наполнил вином свой бокал. Оно было вкусным и крепким. Ему нужно выпить, чтобы расслабиться и сразу уснуть. Он совсем не хочет предаваться воспоминаниям. Даже хорошим. Когда его мать была счастливой, она была доброй, нежной и заботливой, но последний период брака его родителей был настоящим кошмаром. Поэтому хорошие времена были почти полностью вытеснены сценами, когда мать кричала на отца в приступе гнева, а тот стоически молчал, не желая играть по ее правилам. Иногда подобное повторялось несколько дней подряд.
Сделав большой глоток вина, Макс подвигал плечами, чтобы расслабить затекшие мышцы.
Его отношения с матерью испортились в тот день, когда она собрала вещи и уехала из их дома, оставив только аромат своих духов. Она с Максом не разговаривала год и не виделась больше трех лет.
Макс уставился на свой бокал и осознал, что выпил все вино. В бутылке осталось еще немного…
Нет. Поставив бокал на стол, он выключил ноутбук. Пора ложиться спать. Когда он завтра встретится со своей матерью, ему понадобится ясный ум.
Глава 4
Выйдя из своей спальни, Макс остановился.
Нет, его внимание привлекли не пятна каши и лужица молока на кофейном столике. Не его племянница, которая, сидя на ковре, ела печенье. Его удивило то, что женщина, которую он нанял вчера, не походила на ту, которая поспешно убирала свидетельства борьбы Софии с завтраком, который ей не понравился.
Услышав его шаги, она застыла на месте, затем повернулась и спокойно произнесла:
– Похоже, София не любит кашу и решила мне это продемонстрировать.
Макс присмотрелся к новой няне своей племянницы. Голос и чувство юмора были те же, но выглядела она по-другому.
Вчерашняя хиппующая девчонка, похожая на огородное пугало, неожиданно превратилась в элегантную женщину. В платье с широкой юбкой и рисунком в виде больших ягод клубники, черных туфлях и с аккуратной прической, она походила на Одри Хепберн. При такой укладке фиолетовые пряди в ее волосах были менее заметны.
– Доброе утро, – наконец пробормотал он, забыв ее имя.
Она подняла брови. Тогда он продолжил:
– После завтрака мы поедем к бабушке Софии. – Он посмотрел на перепачканную Софию. – Вы сможете привести ее в божеский вид к десяти часам?
Няня кивнула:
– Думаю, да.
– Хорошо, – сказал Макс, почувствовав облегчение. – Моя мать не терпит