Шесть имен кота-демона. Юнь Чжан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шесть имен кота-демона - Юнь Чжан страница 8

Шесть имен кота-демона - Юнь Чжан МИФ Проза

Скачать книгу

коровы у тебя больше не будет, – прервал их разговор Чжан Чжо, перелистывая страницы.

      – Говоря, будто ее больше не будет, вы имеете в виду, что она… – испуганно протянул Кан Ваньнянь, потирая голову.

      – Она потеряется. – Чжан Чжо вздохнул и наконец закрыл книгу.

      – Это невозможно, – усмехнулся Кан Ваньнянь. – Я специально наказал куньлуньскому рабу денно и нощно заботиться о ней и не отходить от нее ни на шаг. Как же она потеряется?

      Не успели эти слова сорваться с его губ, как за воротами, ведущими во двор, мелькнула голова с лицом, темным, как уголь, – то был куньлуньский раб. Заглянув во двор, он жалобно протянул:

      – Хозяин, беда!

      – О, это же мой раб! Что случилось? – спросил Кан Ваньнянь, поднимаясь с места.

      – Корова… пропала! – Куньлуньского раба била дрожь.

      – Пропала? Как так?! – Ваньнянь повернул голову, чтобы посмотреть на Чжан Чжо, и стукнул себя в грудь. – Говорят, что придворный историограф – ворон, который может накаркать… Что бы он ни сказал, все сбывается! Ох, хорошая корова была! Но как же она могла исчезнуть?!

      С этими словами Кан Ваньнянь ушел, только его и видели.

      Ди Цяньли посмотрел на удаляющийся силуэт Кан Ваньняня, а затем перевел взгляд на Чжан Чжо и ошарашенно спросил:

      – Как вы узнали, что корова пропадет?

      – Благодаря тому сну, конечно!

      – Сну?

      – Да. Помнишь ли ты, как выглядит иероглиф «корова»?

Вот так, да? А что будет, если к этому иероглифу добавить два хвоста? – усмехнувшись, спросил Чжан Чжо.

      – Хм… Иероглиф «корова»

с двумя хвостами… Кажется, я понял. Получится иероглиф
, означающий «потеря»!

      – Именно! – широко улыбнулся Чжан Чжо и поднялся со своего места. Ткань белоснежного халата всколыхнулась от резкого порыва ветра – и вышитая красной нитью на манжетах большая красная птица словно взмахнула крыльями.

      «Вот это да!» – мысленно восхитился Ди Цяньли.

      – К слову… Тот странный случай, о котором я хотел поговорить… – неуверенно начал он.

      – В этом мире никогда не бывает ничего странного, а так называемые демоны и монстры не более чем ерунда, выдумки, пустые разговоры, – категорично отрезал Чжан Чжо. По какой-то причине он смотрел в окно и не двигался.

      – Но я видел все своими глазами!

      – Люди всегда будут думать, что невероятные вещи, которые они видят и слышат, вызваны духами и монстрами. Неудивительно, что эти коты… Точнее, кот… – Внезапно Чжан Чжо осекся и, вперив взгляд далеко-далеко, усмехнулся. – Кажется, кто-то сегодня ищет неприятностей, да побольше!

      – Что? Кто-то нарывается на неприятности? – Ди Цяньли повернул голову, проследив за взглядом Чжан Чжо. У ворот, ведущих во двор, нарисовалось целое войско.

      Две

Скачать книгу