Waiting for Robert Capa. Susana Fortes

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Waiting for Robert Capa - Susana Fortes страница 6

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Waiting for Robert Capa - Susana  Fortes

Скачать книгу

the phonograph, Josephine Baker sang “J’ai deux amours,” which made Gerta think of avenues, narrow and black, like eels. Murmurs of conversation undulated all around, clouds of cigarette smoke, the perfect ambiance for sharing intimate feelings.

      André carried the weight of the conversation. He’d let his words fall like someone who was out to narrow the gap. He spoke with vehemence, sure of himself, pausing every now and then to take a drag of his cigarette before starting up again. They’d been in Paris for more than a year, he said, trying to make their way, surviving on advertising assignments and sporadic work. Chim worked for Regard, the Communist Party’s magazine, and lived on the specific assignments he was given by different agencies. It was important to have friends. And André had them. He knew people in the Agence Centrale and at the Anglo-Continental—the Hungarian diaspora, like Hug Block, who was a real handful, but he could rely on the Hungarians. He told jokes, smiled, said whatever popped into his head. Sometimes he’d look to see what was going on in the back of the place. Then turn back and fix his eyes on Gerta again. It was as if, with all of this, he was trying to say, these are my credentials. Keeping her chin down and eyes looking up, she listened with reflective thoughts of her own as he spoke. The expression on her face wasn’t offering any easy promises, either. There was something punishing in it, with a fixed penetration, as if she were comparing or trying to distinguish what she had heard from what she was now hearing, perhaps venturing into judgments that weren’t the kindest. To André, they were surprisingly light eyes, the color of olive oil, streaked with green and violet, like those flowers in the Budapest gardens of his childhood. He continued talking with confidence. Sometimes someone from l’Association des Écrivains et Artistes Révolutionnaires would send him a wire. Refugee solidarity. One of those gatherings hosted by the association was precisely how he met Henri Cartier-Bresson, a tall and aristocratic Norman, slightly surrealist, with whom he began developing photographs in his apartment’s bidet.

      “If they label you as a surrealist photographer, it’s over,” said André. His French was terrible, but he made an effort. “Nobody will offer you work. You become a real hothouse flower. But if you say you’re a press photographer, the world is yours.”

      He didn’t need to be asked direct questions to tell you his life. He was extroverted, a chatterbox, effusive. To Gerta he appeared too young. She estimated he was twenty-four or twenty-five years old. In reality, he had just turned twenty and still displayed a certain naïveté that boys can have when they pretend to be heroes. He exaggerated and embellished his own exploits. But he had charisma; when he spoke, all there was room for was to listen. Like when he told the story about the rebellion against Daladier’s government. February 6, a rainy day. The Fascists had announced a colossal demonstration in front of the Palais Bourbon, and, in response, the Left organized several counterprotests of their own. It resulted in a pitched battle.

      “I was able to get to Cours-la-Reine in Hug’s car and afterward continued on foot to the Place de la Concorde, trying to cross the bridge to the Assemblée Nationale.” André had begun to speak German, in which he was much more fluent. He was leaning on the edge of the table, his arms crossed. “There were more than two hundred policemen on horseback, six vans and police cordons in columns of five. It was impossible to cross. The people began surrounding a bus filled with passengers and that’s where it all began: the fire, the stone-throwing, the broken glass, a head-to-head between Fascists from the Action Française and the Jeunesses Patriotes, against us. It only worsened throughout the night. None of the streetlamps worked. The only visible light came from torches and the bonfires people began creating.” He brought his cigarette to his lips and looked straight at Gerta. He spoke with passion but with something else as well: vanity, habit, male pride. It’s something that gets into men’s heads and makes them behave like boys, right out of a scene from a western.

      “It was raining and there was smoke everywhere. We knew that the Bonapartists had been able to get close to the Palais Bourbon, so we regrouped in an attempt to try and block them. But the police opened fire from the bridge. Several snipers had taken post up in the horse-chestnuts of Cours-la-Reine. It was a bloodbath: seventeen dead and more than a thousand wounded,” he said, blowing out a fast stream of cigarette smoke. “And the worst part of it all,” he added, “was not being able to take one damn photograph. There wasn’t enough light.”

      Gerta continued looking at him closely, elbow at the edge of the table, chin resting in hand. Werner Thalheim had been detained that day and they ended up sending him back to Berlin, like many other comrades. The Socialists and the Communists kept brawling it out in their war of allegiances. André’s friend Willi Chardack wound up with a broken collarbone and his head cut open. All the Left Bank cafés were converted into makeshift infirmaries … but this presumptuous Hungarian considered the fact that he couldn’t take his goddamn photograph the biggest tragedy of all. Right.

      Chim watched her with eyes that appeared smaller due to the thickness of his lenses, and she knew that in that very moment he was watching her think, and that perhaps he didn’t agree with her, as if behind his pupils there lived the conviction that no one has the right to judge another. What did she really know about André? Had she ever been inside his head? Had they gone to school together? Did she ever sit beside him on the back steps of his house, petting the cat until sunrise, in order not to hear his family fight because his father had thrown away an entire month’s salary in a card game? No, Gerta evidently did not know anything about his life or about Pest’s working-class neighborhoods. How was she to know? When André was seventeen years old, two corpulent individuals in derby hats went and fetched him from his home after a series of disturbances by the Lánc Bridge. At police headquarters, the commissioner, Peter Heim, broke the boy’s four ribs, never pausing to interrupt his whistling of Beethoven’s Fifth Symphony throughout. His first swing went straight for the jaw, and André gave it to him with his cynical smile. The commissioner retaliated with a kick to the balls. This time, the boy didn’t smile but gave him the dirtiest look he could muster. The beating continued until he lost consciousness. He remained in a coma for several days. After two weeks, he was let go. His mother, Júlia, bought him two shirts, a jacket, a pair of mountain boots with double soles, and two pairs of baggy pants, his refugee uniform. And put him on a train when he was just seventeen. He never had a home again. What did she know about all that had happened? Chim’s eyes appeared to be asking this, as he scrutinized her reactions from behind his rounded glasses.

      It was hard to imagine two teenagers less likely to wind up being friends than Chim and André. But despite the fact, they orbited one another like two celestial bodies floating through the air. They’re so different, thought Gerta. Chim spoke perfect French. He seemed serious. Like a philosopher or a chess player. From the few comments he had made, Gerta was able to deduce that he was a staunch atheist, though he still carried his Jewish karma inside like a strand of sadness, as did she. André, in contrast, did not seem interested in complicating his life with such things. It appeared he complicated his in a different way, just as men always have. It all started because of a tall man with a mustache, who began speaking to Ruth in a tone that wasn’t rude but suave. It had a certain gallantry to it, but with a good dose of alcohol. Nothing that a woman couldn’t handle on her own, without making a scene but with a simple answer that would put the Frenchy in his place. But before Ruth had time to respond, André was already getting up and throwing his chair behind him with such force that everyone in the place stopped to look. His hands slightly separated from his body, his muscles tensed.

      “Easy,” said Chim, getting up and removing his glasses just in case they had to break open someone’s face.

      Luckily, it wasn’t necessary. The guy, somewhat elusive and resigned, simply put up his left hand as a form of apology. An educated Frenchman, after all. Or not looking for trouble that night.

      It became apparent to Gerta, however, that this was not the first time something like this had happened to them. Just from having watched him, she was certain that on more than one occasion the situation had been resolved differently. There are men who are born with an innate

Скачать книгу