Софист. Платон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Софист - Платон страница 6
12
Подлинный текст этих слов элейского иностранца очень обезображен вставками иди глоссемами. Все, что прежде рассмотрел он порознь: искусства приобретательное, овладевательное, уловляющее, охотящееся за животными, занимающееся ловлею сухопутною – животных кротких, чрез убеждение их, производящееся то публично, то частно, и сопровождаемое то подарками, то мздоимством, – все это, представляющееся, наконец, как бы в виде двух сестер – в виде искусств льстительного и софистического, – Платон сводит под один взгляд, но выражает иными словами, чем какие употреблены были прежде. Посему грамматики и схолиасты к этим новым словам Платона вздумали на полях выставить те, которые видели уже в прежнем его тексте; а переписчики впоследствии, по всей вероятности, внесли их в самый текст. Отсюда к новому термину Платонову,οἰκειωτικῆς, присоединилось тожественное с нимκτητικῆς, да еще невежественно поставлено послеχειρωτικῆς; отсюдаπεζοθηρίας, внесенное послеζωοθηρίας, – не что иное, как истолкование словаχερσαίας, такая же глоссема иἡμεροθηρικῆς, по отношению к словуἀνθρωποθηρίας, аμισθαρνικῆ; – к словуἰδιοθηρίας. Посему в своем переводе я счел нужным пропустить все эти слова, как очевидно вставочные и в тексте излишние. С другой стороны, в этом месте Софиста, по-видимому, некоторых слов недостает. Не упомянуто, например, здесьπιθανουργικῆς; тогда как из этого термина, в дальнейшем ходе диалога, сделан вывод новых членов деления. Посему за словомἀνθρωποθηρίας, вероятно, пропущено либоπιθανοθηρίας, либоπιθανουργικῆς.
13
Часть меновая названа здесьἄλλακτικόν, тогда как прежде шла она под именемτοῦ μεταβλητικοῦ; но искусство приобретательное делилось тогда наμεταβλητικἡνиχειρωτικἡν, из которых последняя распадалась опять наἀγωνιστικἡνиθηρευτικἡν. И так, стоящее здесьτὸ μέν θηρευτικὸν μέρος ἔχονесть не иное что, как прежнееχειρωτική.