Язык костей. Клиа Кофф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык костей - Клиа Кофф страница 16

Язык костей - Клиа Кофф Tok. Внутри жертвы. Триллеры о судмедэкспертах

Скачать книгу

ты сказал, что не помнишь, сделан ли номерной знак на заказ или обычный.

      – И что?

      – Хочу уточнить, не освежит ли твою память тот факт, что мы ищем этот фургон, потому что он фигурирует в федеральном расследовании убийства? – Эрик улыбнулся собеседнику.

      – Убийства? – взвизгнул Корсо.

      – И не просто убийства, – обернулся Скотт с переднего сиденья. – У нас есть доказательства, что парень за рулем фургона кромсал людей на куски.

      – Я… Я… Я не знал ни о каком убийстве! Этот парень не похож на убийцу.

      – Ты о том парне, который пригнал фургон? – спокойно уточнил Эрик.

      – Ну да. Я же говорил вам: самый обычный, лет сорока, ничего странного в нем не было…

      – И он заплатил наличными.

      – Все платят наличными!

      – Давай поговорим еще кое о каких деньгах.

      – О каких это?!

      – Ну же, Корсо. Мы знаем, что он заплатил за молчание. И не притворяйся, ты не новичок в этом бизнесе. Ты пробиваешь номера еще до начала ремонта. Ну же. Иначе как бы мы на тебя вышли? Копы Лос-Анджелеса указали на тебя, потому что ты имел дело с угнанными машинами.

      – Но эта не была угнанной!

      – А ты откуда знаешь?

      Корсо выглядел удрученным: он угодил в расставленную Эриком ловушку. Он вздохнул.

      – Ладно-ладно. У меня есть человек в транспортном департаменте. Он пробивает для меня номера, потому что у меня была куча проблем с копами. Я пытался быть честным, ясно? Я едва избежал одиннадцатой главы [24], – обратился он к Эрику.

      – Корсо, я не хочу выслушивать слезливую историю о банкротстве. Назови номер фургона, или мы сообщим лос-анджелесским копам, что ты взломал базу Департамента транспортных средств.

      – Ладно-ладно! Я уже сказал, номер калифорнийский. Там все чисто. – Он расстегнул молнию на портфеле, вытащил лист бумаги, провел пальцем по странице и продиктовал номер.

      Эрик кивнул Скотту, который записывал разговор.

      – Но если все чисто, зачем платить за молчание?

      Корсо пожал плечами.

      – Не знаю. Парень только вытащил наличку – триста долларов, – как я уже понял зачем. Я не хотел брать, но он сказал: «Запомни, я знаю, где ты живешь», – возмущенно ответил Корсо. – И я взял деньги, ясно? Мне нужно кормить детей, платить ипотеку…

      – Убирайся, Корсо. – Слова Эрика заглушил лязг открывающихся замков на дверце.

      – Погодите! А как насчет лос-анджелесских копов? Что теперь будет?

      – Просто вали.

      Корсо посмотрел на Скотта, ища поддержки, но тот уткнулся в телефон. Владелец мастерской вышел из машины с поникшими плечами, прижимая к груди расстегнутый портфель.

      – Сейчас позвоню… – Скотт набирал номер.

      Эрик перебрался вперед на пассажирское сиденье и просматривал сделанные Скоттом пометки в блокноте. Как только напарник закончил разговор, он спросил:

      – Фургон

Скачать книгу


<p>24</p>

Имеется в виду глава 11 Кодекса о банкротстве США.